Способы перевода терминов и профессиональной лексики с немецкого языка на русский (на примере технических текстов): выпускная квалификационная работа бакалавра

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Способы перевода терминов и профессиональной лексики с немецкого языка на русский (на примере технических текстов): выпускная квалификационная работа бакалавра
Στοιχεία εκδότη: Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, 2025.
Έτος έκδοσης: 2025
Θεματικοί όροι: terminology, lexico-grammatical transformations, translation, лексико-грамматические трансформации, перевод, терминология, профессиональная лексика, professional vocabulary
Περιγραφή: Данная работа посвящена исследованию способов перевода терминов и профессиональной лексики с немецкого языка на русский (на примере технических текстов). Задачи, которые решались в ходе исследования: 1. Изучить семантические и лексикологические особенности терминосистемы технического направления в немецком языке. 2. Определить основные способы перевода технических терминов и профессиональной лексики с немецкого языка на русский. 3. Проанализировать транскрибирование, калькирование и транслитерацию как основные способы перевода технических терминов. 4. Проанализировать основные особенности перевода технической лексики с немецкого языка на русский. 5. Составить немецко-русский терминологический словарь для перевода технической литературы. Работа проведена на базе 73 технических терминов немецкого языка, которые были переведены на русский язык. Затем были классифицированы используемые способы перевода и подсчитана их частотность. В результате было выявлено соотношение способов перевода технических терминов с немецкого языка на русский, а также сформулированы общие рекомендации для работы переводчиков в данной области.
The given work is devoted to studying of methods for translating terms and professional vocabulary from German to Russian (based on technical texts). The research set the following goals: 1. Examining the semantic and lexicological features of the technical terminological system in German. 2. Identifying the methods for translating technical terms and professional vocabulary from German to Russian. 3. Analyzing transcription, calquing, and transliteration as key methods for translating technical terms. 4. Analyzing the main features of translating technical vocabulary from German to Russian. 5. Compiling a German-Russian terminological dictionary for translating technical literature. The work was carried out using 73 German technical terms, which were translated into Russian. The translation methods were then classified and their frequency was calculated. As a result, the correlation of technical term translation methods from German to Russian was revealed and general recommendations for translators working in this field were formulated.
Τύπος εγγράφου: Other literature type
Γλώσσα: Russian
DOI: 10.18720/spbpu/3/2025/vr/vr25-3570
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........05c9960df93bc05dc0fa7b9e5b7089fd
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.18720/spbpu/3/2025/vr/vr25-3570