-
1Academic Journal
Authors: C C Garcia-Caselles
Source: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 0, Iss 1, Pp 39-45 (2012)
Subject Terms: национально-культурная специфика, межкультурная коммуникация, пословица, поговорка, непереводимость, параметрическое описание, функционально-морфологическое описание, собирательный субстрат языка, специфические механизмы взаимосвязи, фразеологические единицы, семантическое совпадение, Philology. Linguistics, P1-1091
File Description: electronic resource
-
2Academic Journal
Authors: Гарсия-каселес, Кончита
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА, МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, ПОСЛОВИЦА, ПОГОВОРКА, НЕПЕРЕВОДИМОСТЬ, ПАРАМЕТРИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ, ФУНКЦИОНАЛЬНО-МОРФОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ, СОБИРАТЕЛЬНЫЙ СУБСТРАТ ЯЗЫКА, СПЕЦИФИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ВЗАИМОСВЯЗИ, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, СЕМАНТИЧЕСКОЕ СОВПАДЕНИЕ
File Description: text/html
-
3Academic Journal
Source: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика.
File Description: text/html
-
4Academic Journal
Authors: Garcia-Caselles C.C.
Source: Russian Journal of Linguistics
Subject Terms: национально-культурная специфика, межкультурная коммуникация, пословица, поговорка, непереводимость, параметрическое описание, функционально-морфологическое описание, собирательный субстрат языка, специфические механизмы взаимосвязи, фразеологические единицы, семантическое совпадение, national and cultural identity, intercultural communication, proverb, saying, translatability, untranslatability, parametric description, functional and morphological description, collective substrate of language, specific mechanisms of semantic interaction, phraseological unit, semantic matching
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/39824/