-
1Conference
Authors: Shamilov, R. M.
Subject Terms: ПОТРЕБНОСТНООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, СТРАТЕГИЯ ПЕРЕАДРЕСАЦИИ, СТРАТЕГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ, СТРАТЕГИЯ КОММУНИКАТИВНО-РАВНОЦЕННОГО ПЕРЕВОДА, КОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД, COMMUNICATIVE SITUATION OF TRANSLATION, STRATEGY OF COMMUNICATIVELY EQUIVALENT TRANSLATION, COMMUNICATIVE-FUNCTIONAL APPROACH, КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДА, STRATEGIC COMPETENCE, STRATEGY OF REDIRECTION, NEED-FOCUSED TRANSLATION
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/120803
-
2Conference
Authors: Шамилов, Р. М., Shamilov, R. M.
Subject Terms: КОММУНИКАТИВНО-ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД, КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДА, СТРАТЕГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ, ПОТРЕБНОСТНООРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, СТРАТЕГИЯ КОММУНИКАТИВНО-РАВНОЦЕННОГО ПЕРЕВОДА, СТРАТЕГИЯ ПЕРЕАДРЕСАЦИИ, COMMUNICATIVE-FUNCTIONAL APPROACH, COMMUNICATIVE SITUATION OF TRANSLATION, STRATEGIC COMPETENCE, NEED-FOCUSED TRANSLATION, STRATEGY OF COMMUNICATIVELY EQUIVALENT TRANSLATION, STRATEGY OF REDIRECTION
File Description: application/pdf
Relation: Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе. — Екатеринбург, 2022; 10995/33892; http://elar.urfu.ru/handle/10995/120803
Availability: http://elar.urfu.ru/handle/10995/120803
-
3Academic Journal
Authors: Sdobnikov, Vadim V.
Subject Terms: стратегия коммуникативно-равноценного перевода, strategy of communicatively equivalent translation, стратегия перевода, тактика перевода, translation tactic, translation strategy, переводческая операция, translation operation
Access URL: https://openrepository.ru/article?id=261548
-
4Academic Journal
Authors: Sdobnikov, Vadim V.
Subject Terms: коммуникативно-функциональный подход, стратегия коммуникативно-равноценного перевода, communicative-functional approach, strategy of redirection, стратегия перевода, стратегия переадресации, коммуникативная ситуация, стратегия терциарного перевода, strategy of tertiary translation, translation strategy, communicative situation, strategy of communicative translation
Access URL: https://openrepository.ru/article?id=261260
-
5Academic Journal
Стратегия и тактики перевода специальных текстов ; Strategy and Tactics of Translating Special Texts
Authors: Сдобников, В.В., Sdobnikov, Vadim V.
Subject Terms: translation strategy, strategy of communicatively equivalent translation, translation tactic, translation operation, стратегия перевода, стратегия коммуникативно-равноценного перевода, тактика перевода, переводческая операция
Relation: 2012 5 ( 6 ); Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences.
Availability: https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/2945
-
6Academic Journal
Authors: Сдобников, В.В., Sdobnikov, Vadim V.
Subject Terms: коммуникативно-функциональный подход, коммуникативная ситуация, стратегия перевода, стратегия коммуникативно-равноценного перевода, стратегия терциарного перевода, стратегия переадресации, communicative-functional approach, communicative situation, translation strategy, strategy of communicative translation, strategy of tertiary translation, strategy of redirection
Relation: 2011 4 ( 10 ); Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences.; http://rour.neicon.ru:80/xmlui/bitstream/rour/261260/1/nora.pdf; https://openrepository.ru/article?id=261260
Availability: https://openrepository.ru/article?id=261260