Showing 1 - 6 results of 6 for search '"пространственная отнесенность"', query time: 0.44s Refine Results
  1. 1
    Academic Journal

    Source: Development of education; № 2(8); 49-54 ; Развитие образования; № 2(8); 49-54 ; ISSN: 2619-1466 ; 2619-1466 ; ISSN(electronic Version): 2618-8910 ; 2618-8910

    File Description: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2619-1466; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2618-8910; International academic journal Development of education Issue 2(8); https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf; Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. Около 250000 слов. Т. 3 / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1997. – 824 с.; Пашкевич Е.Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008 – №61. – С. 197–201.; Сидорович Т.С. Семантическая и смысловая структура базовых английских глаголов перемещения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2004.; Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. статей. – Воронеж, 2001. – С. 58–65.; Ярема Е.В. Функционально-семантические особенности глаголов движения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Майкоп, 2008. – 24 с.; (2013). CALD – Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Fourth Edition. Colin Mclntosh (eds.). Cambridge University Press.; (2002). MED – Macmillan English Dictionary. International Edition. Micheal Rundell (eds.). Bloomsbury Publishing PLC.; Apresian, Y. D., Mednikova, E. M., & Petrova, A. V. (1997). New large English-Russian dictionary in three volumes. About 250000 words. Vol. 3., 824. Moscow: Russkii yazyk.; Pashkevich, E. G. (2008). Osobennosti glagol'noi nominatsii peremeshcheniia v sovremennom angliiskom iazyke. Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, 61, 197-201.; Sidorovich, T. S. (2004). Semanticheskaya i smyslovaya struktura bazovykh angliiskikh glagolov peremeshcheniya. Volgograd.; Sternin, I. A. (2001). Metodika issledovaniia struktury kontsepta. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki, 58-65. Voronezh.; Iarema, E. V. (2008). Funktsional'no-semanticheskie osobennosti glagolov dvizheniia [Functional and semantic features of motion verbs]., 24. Maykop.; https://phsreda.com/files/Books/5f6b8f28db7f1.jpeg?req=75570; https://journaledu.com/article/75570/discussion_platform

  2. 2
    Academic Journal

    Source: Relevant lines of scientific research: theory and practice; № 3(9); 121-126 ; Актуальные направления научных исследований: от теории к практике; № 3(9); 121-126 ; ISSN: 2412-0510 ; 2412-0510

    File Description: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2412-0510; https://interactive-plus.ru/e-articles/272/Action272-112584.pdf; 1. Грушко Е.А. Энциклопедия русских примет / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. – М.: Эксмо, 2003. – 384 с.; 2. Даль В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. – М.: ОЛМА-Пресс, 1997. – 614 с.; 3. Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. Народное погодоведение / А.С. Ермолов. – М.: Рус. книга, 1995. – 430 с.; 4. Рыженков Г.Д. Народный месяцеслов: Пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде / Сост. и авт. ввод. текстов Г.Д. Рыженков; вступ. ст. и слов. А.Н. Розова. – М.: Современник, 1991. – 127 с.; 5. Bowen D. Weather lore for gardeners. A guide to the accurate prediction of local weather conditions / D. Bowen. – Wellingborough, Northamptonshire, Great Britain: Thorsons Publishers Limited, 1978. – 95 p.; 6. Freier G.D. Weather proverbs: Scientific explanations show how 400 proverbs, sayings, and poems accurately explain our weather / George D. Freier. – Tucson: Fisher Books USA, 1989. – 138 p.; 7. Goldsack J.P. Weatherwise. Practical weather lore for sailors and outdoor people / Paul John Goldsack. – Vermont, USA: David & Charles Inc, North Pomfret, 1986. – 160 p.; 8. Inwards R. Weather lore. A collection of proverbs, sayings and rules concerning the weather / R. Inwards. – London: Senate, Studio Editions Ltd., 1994. – 190 p.

  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
    Electronic Resource

    Additional Titles: Componentional Analysis of Verbs With a General Meaning “Manner of Movement” in English and Russian Languages
    Акăлчан тата вырăс чĕлхисен «куçса пыру манерĕ» пĕлтерĕшлĕ глаголĕсене компонент тишкерĕвĕ тумалли меслет

    Source: Development of education; № 2(8); 49-54; Развитие образования; № 2(8); 49-54; ISSN: 2619-1466; 2619-1466; ISSN(electronic Version): 2618-8910; 2618-8910

    URL: https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf
    info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31483/r-75570
    info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2619-1466
    info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2618-8910
    International academic journal Development of education Issue 2(8)
    https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf
    Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. Около 250000 слов. Т. 3 / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1997. – 824 с.
    Пашкевич Е.Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008 – №61. – С. 197–201.
    Сидорович Т.С. Семантическая и смысловая структура базовых английских глаголов перемещения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2004.
    Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. статей. – Воронеж, 2001. – С. 58–65.
    Ярема Е.В. Функционально-семантические особенности глаголов движения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Майкоп, 2008. – 24 с.
    (2013). CALD – Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Fourth Edition. Colin Mclntosh (eds.). Cambridge University Press.
    (2002). MED – Macmillan English Dictionary. International Edition. Micheal Rundell (eds.). Bloomsbury Publishing PLC.
    Apresian, Y. D., Mednikova, E. M., & Petrova, A. V. (1997). New large English-Russian dictionary in three volumes. About 250000 words. Vol. 3., 824. Moscow: Russkii yazyk.
    Pashkevich, E. G. (2008). Osobennosti glagol'noi nominatsii peremeshcheniia v sovremennom angliiskom iazyke. Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, 61, 197-201.
    Sidorovich, T. S. (2004). Semanticheskaya i smyslovaya struktura bazovykh angliiskikh glagolov peremeshcheniya. Volgograd.
    Sternin, I. A. (2001). Metodika issledovaniia struktury kontsepta. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki, 58-65. Voronezh.
    Iarema, E. V. (2008). Funktsional'no-semanticheskie osobennosti glagolov dvizheniia [Functional and semantic features of motion verbs]., 24. Maykop.