-
1Conference
Authors: Vesnina, P. I.
Contributors: Запевалова, Л. А., Zapevalova, L. A.
Subject Terms: ТЕРМИНОЛОГИЯ, LEGAL TRANSLATION, ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕКСТ, LEGAL TEXT, ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА, ОСОБЕННОСТИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА, LEGAL TRANSLATION SPECIFICITIES, TERMINOLOGY, DIFFICULTIES IN LEGAL TRANSLATION, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД
File Description: application/pdf
Access URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144440
-
2Academic Journal
Authors: Людмила Цыгульская
Source: Юрислингвистика, Iss 36 (47), Pp 16-22 (2025)
Subject Terms: юридический текст, понимание юридических текстов, гражданско-правовой договор, Philology. Linguistics, P1-1091, Law
File Description: electronic resource
-
3Academic Journal
Authors: Elena Zorina
Source: Юрислингвистика; № 34 (45) (2024): Юрислингвистика; 20-25
Legal Linguistics; No 34 (45) (2024): Юрислингвистика; 20-25Subject Terms: linguistic means, юридический документ, юридический текст, legal document, linguistic features of the text, лингвистические особенности текста, legal text, юридическое письмо, языковые средства, legal writing
File Description: application/pdf
Access URL: https://legallinguistics.ru/article/view/(2024)3402
-
4Conference
Authors: Gribanova, A. I.
Contributors: Храмушина, Ж. А.
Subject Terms: LEGAL TRANSLATION, ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕКСТ, LEGAL TEXT, LEGAL DOUBLETS, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ЮРИДИЧЕСКИЕ ДУБЛЕТЫ
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/136717
-
5
-
6Academic Journal
Authors: Vera Popovskaya
Source: Юрислингвистика; № 25 (36) (2022): Юрислингвистика; 29-34
Legal Linguistics; No 25 (36) (2022): Legal Linguistics; 29-34Subject Terms: legal discourse, юридический текст, deontic modality, legal text, 16. Peace & justice, title, 3. Good health, текст закона, 03 medical and health sciences, 0302 clinical medicine, деонтическая модальность, the text of the law, юридический дискурс, заголовок
File Description: application/pdf
Access URL: http://legallinguistics.ru/article/view/leglin(2022)2505
-
7Dissertation/ Thesis
Contributors: Кузина, Ю. В.
Subject Terms: ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ, АДЕКВАТНОСТЬ ПЕРЕВОДА, ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕКСТ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ
Access URL: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/59156
-
8Academic Journal
Authors: Вера Поповская
Source: Юрислингвистика, Iss 27(38), Pp 21-26 (2023)
Subject Terms: отрицательный девербатив, отглагольное существительное, текст закона, юридический текст, юридический дискурс, Philology. Linguistics, P1-1091, Law
File Description: electronic resource
-
9Academic Journal
Authors: Махова Вероника Витальевна, ФГБОУ ВО «Юго-Западный государственный университет», Veronika V. Makhova,
FGBOU VO "Iugo-Zapadnyi gosudarstvennyi universitet", Занина Оксана Николаевна, Oksana N. Zanina Source: Development of education; Vol. 7; № 1; 53-60 ; Развитие образования; Т. 7; № 1; 53-60 ; ISSN: 2619-1466 ; 2619-1466 ; ISSN(electronic Version): 2618-8910 ; 2618-8910
Subject Terms: метакогнитивные стратегии, foreign language competence, научный текст, юридический текст, professional communication, текстовая деятельность, англоязычный текст, текстовый концептуальный анализ, legal texts, metacognitive strategies, text concept analysis, метакогници стратегийĕсем, текст тăвасси, акăлчанла çырнă текст, ăслăлăх тексчĕ, юриспруденци тексчĕ, текста концепциллĕ тишкерни
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2619-1466; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2618-8910; International academic journal Development of education Volume 7 Issue 1; https://phsreda.com/e-articles/10567/Action-10567_66178b9df1a59.pdf; Алексеева, И.С. Текст и перевод. Вопросы теории / И.С. Алексеева. М.: Международные отношения, 2008. 181 с. ISBN 978–5-7133–1318–0. EDN UKFXUB; Богданова, И.А. Реализация кросс-культурного характера юридического перевода при обучении языку специальности юристов-международников / И.А. Богданова, И.Г. Федотова, Г.П. Толстопятенко // Гуманитарные и социальные науки. 2020. №2. С. 131–137. DOI 10.18522/2070–1403–2020–79–2-131–137. EDN XGZRIY; Махова, В.В. Смысловой предпереводческий анализ научного текста: лингвокогнитивные аспекты/ В.В. Махова. Саарбрюккен: Lap Lambert, 2016. 80 с. EDN WIJHBH.; Махова, В.В. Обучение навыкам семантико-грамматического анализа в ходе смысловой информационной обработки иноязычного научного текста / В.В. Махова, С.Э. Харзеева // Записки Горного института. 2008. Т. 175. С. 95–96. EDN LHPTYN.; Keller J. M. First Principles of Motivation to Learn and E3-Learning / J. M. Keller // Distance Education. 2008. T. 29. №2. pp. 175–185. https://doi.org/10.1080/01587910802154970.; Maksimova S. Yu. The Peculiarities of Legal Communication in Foreign Languages / S. Yu. Maksimova, K. V. Matsyupa // Language of Science and Professional Communication. 2020. №2. pp. 59–69. EDN VEMMVG. https://doi.org/10.24411/2658–5138–2020–10005.; Miloradova N. G. Formation of the Competences of Social Interaction at the Technical University / N. G. Miloradova, A. D. Ishkov // MATEC. 2018. 193 p. https://doi.org/10.1051/matecconf/201819305016.; Murugova E. Assessment of the Communicative Competence in a Productive Collective Activity within Digital Transformation / E. Murugova, D. Murugov // E3S. 2021. 273 p. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202127310023.; Orekhova Ye. Yu. Pedagogical Conditions of Formation of Professional Competence of Students of a Technical University / Ye. Yu. Orekhova, L. K. Grebenkina, N. A. Suvorova // Periodico Tche Quimica. 2020. 17 (34). pp. 291–301. EDN: JWHUSY.; Ozcelik E. The Effect of Uncertainty on Learning in Game-like Environments / E. Ozcelik, N. E. Cagiltay, N. S. Ozcelik // Computers & Education. 2013. 67. pp. 12–20. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/52923199.pdf (дата обращения: 15.09.2023).; Paulston C. B. Communicative Competence and Language Teaching: Second Thoughts. Communicative Language Teaching / C. B. Paulston // RELC Seminar. Anthology Series 20. 1985. URL: https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED266663.pdf (дата обращения: 15.09.2023).; Ryan R. M. Self-Determination Theory and the Facilitation of Intrinsic Motivation, Social Development, and Well-Being / R. M. Ryan, E. L. Deci // American Psychologist. 2000. №55 (1). pp. 68–78. URL: https://www.researchgate.net/publication/11946306_Self-Determination_Theory_and_the_Facilitation_of_Intrinsic_Motivation_Social_Development_and_Well-Being (дата обращения: 03.09.2023).; Samorodova E. A. The Study of Practical Legal Cases as an Effective Method of Acquiring the Discursive Communicative Skills of International Jurists when Learning the Professional Foreign Language (Professional French) / E. A. Samorodova, M. K. Ogorodov, I. G. Belyaeva // XLinguae. 2020. T. 13 №1. 121-138. EDN: NIDDHX. https://doi.org/10.18355/XL.2020.13.01.10.; Timofeeva L. Main Difficulties in Translating Contractual Documentation (English/Russian) / L. Timofeeva, M. Morozova, T. Potapova // Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes. 2021. 9 (2). pp. 291–306. https://doi.org/10.22190/JTESAP2102291T; Voyakina E. Yu. Developing Law Students' Communicative Competence: the ESP Perspective (in English) / E. Yu. Voyakina, L. Yu. Korolyova, N. A. Gunina // Вопросы современной науки и практики. 2020. №3 (77). С. 137–147. DOI 10.17277/voprosy.2020.03. EDN HINSGH. URL: https://www.elibrary.ru/ download/elibrary_44183572_19403970.pdf (дата обращения: 03.09.2023).; Westera W. Why and how Serious Games Can Become Far More Effective: Accommodating Productive Learning Experiences, Learner Motivation and the Monitoring of Learning Gains / W. Westera // Educational Technology & Society. 2019. T. 22. №1. pp. 59–69. URL: https://research.ou.nl/en/publications/why-and-how-serious-games-can-become-far-more-effective-accommoda (дата обращения: 03.09.2023).; Alekseeva, I. S. (2008). Text and Translation. Theory Questions., 181. Moscow: International Relations. EDN: UKFXUB.; Bogdanova, I. A., Fedotova, I. G., & Tolstopyatenko, G. P. (2020). Cross-Cultural Approach to Legal Translation in Teaching Legal English to International Lawyers. The Humanities and Social Sciences , 2 , 131–137. EDN: XGZRIY. https://doi.org/10.18522/2070–1403–2020–79–2-131–137.; Makhova, V. V. (2016). Semantic Pre-translation Analysis of a Scientific Text: Linguocognitive Aspects., 80. Saarbrücken: Lap Lambert. EDN: WIJHBH.; Makhova, V. V., & Kharzeeva, S. E. (2008). Teaching the Skills of Semantic-Grammatical Analysis in the Course of Semantic Information Processing of a Scientific Text in a Foreign Language. Journal of Mining Institute , 175 , 95-96. EDN: LHPTYN.; Keller, J. M. (2008). First Principles of Motivation to Learn and E3-Learning. Distance Education , 29 (2), 175-185. https://doi.org/10.1080/01587910802154970.; Maksimova, S. Yu., & Matsyupa, K. V. (2020). The Peculiarities of Legal Communication in Foreign Languages. Language of Science and Professional Communication , 2 , 59-69. EDN: VEMMVG. https://doi.org/10.24411/2658–5138–2020–10005.; Miloradova, N. G., & Ishkov, A. D. (2018). Formation of the Competences of Social Interaction at the Technical University. MATEC , 193. https://doi.org/10.1051/matecconf/201819305016.; Murugova, E., & Murugov, D. (2021). Assessment of the Communicative Competence in a Productive Collective Activity within Digital Transformation. E3S , 273. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202127310023.; Orekhova, Ye. Yu., Grebenkina, L. K., Suvorova, N. A., & Stavruk, M. A. (2020). Pedagogical Conditions of Formation of Professional Competence of Students of a Technical University. Periodico Tche Quimica , 17 (34), 291-301. EDN: JWHUSY.; Ozcelik, E., Cagiltay, N. E., & Ozcelik, N. S. (2013). The Effect of Uncertainty on Learning in Game-like Environments. Computers & Education , 67 , 12-20. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2013.02.009; Paulston, C. B. (1985). Communicative Competence and Language Teaching: Second Thoughts. Communicative Language Teaching. RELC Seminar. Anthology Series 20 . Retrieved from https://files.eric.edgov/fulltext/ED266663.pdf; Ryan, R. M., & Deci, E. L. (2000). Self-Determination Theory and the Facilitation of Intrinsic Motivation, Social Development, and Well-Being. American Psychologist , 55 (1), 68-78. https://doi.org/10.1037/0003-066X.55.1.68; Samorodova, E. A., Ogorodov, M. K., Belyaeva, I. G., & Savelyeva, E. B. (2020). The Study of Practical Legal Cases as an Effective Method of Acquiring the Discursive Communicative Skills of International Jurists when Learning the Professional Foreign Language (Professional French). XLinguae , 13 (1), 121-138. EDN: NIDDHX. https://doi.org/10.18355/XL.2020.13.01.10.; Timofeeva, L., Morozova, M., & Potapova, T. (2021). Main Difficulties in Translating Contractual Documentation (English/Russian). Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes , 9 (2), 291-306. https://doi.org/10.22190/JTESAP2102291T; Voyakina, E. Yu., Korolyova, L. Yu., & Gunina, N. A. (2020). Developing Law Students' Communicative Competence: the ESP Perspective (in English). Modern Science and Practice Questions , 3 (77), 137–147. EDN: HINSGH. https://doi.org/10.17277/voprosy.2020.03.; Westera, W. (2019). Why and how Serious Games Can Become Far More Effective: Accommodating Productive Learning Experiences, Learner Motivation and the Monitoring of Learning Gains. Educational Technology & Society , 22 (1), 59–69. Retrieved from https://research.ou.nl/en/publications/why-and-how-serious-games-can-become-far-more-effective-accommoda; https://journaledu.com/article/108836/discussion_platform
-
10Academic Journal
Authors: Lazariev, V. V., orcid:0000-0001-9468-0497
Source: New Ukrainian Law. :194-197
Subject Terms: language, юридическая терминология, Наукові публікації. Scientific publications. Научные публикации, мова, язык права, юридический текст, legal text, legislation, 16. Peace & justice, Україна. Ukraine. Украина, мова права, законодательство, право, language of law, законодавство, юридичний текст, язык, юридична термінологія, legal terminology, law, термин, Держава і право. State and Law. Государство и право, закон, term, термін
File Description: application/pdf
-
11Academic Journal
-
12Academic Journal
-
13Academic Journal
Authors: Bondareva, Natalya
Subject Terms: legal language and linguistic code, язык права и языковой код, юридический текст и юридическое правило, 16. Peace & justice, перевод юридических текстов, translation of legal texts, legal text and legal rule, language and law, монолингвизм и мультилингвизм юридических текстов, monolingualism and multilingualism of legislative texts, язык и право
-
14Academic Journal
Authors: Anna M. Plotnikova
Contributors: The research was carried out with the financial support of the Russian Foundation for Basic Research (project 19-012-00458 'Relations of Identity and Opposites: Integration of Mental Spaces in Lexicographic, Structural-Semantic and Cognitive-Discursive Co
Source: Известия Уральского федерального университета. Серия 2: Гуманитарные науки, Vol 21, Iss 4(193), Pp 209-218 (2019)
Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2. Humanities and Arts; Том 21, № 4(193); 209-218
Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки; Том 21, № 4(193); 209-218Subject Terms: словарь, RUSSIAN LANGUAGE, язык законодательства, ЯЗЫК ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, тезаурус благотворительности, DICTIONARY, СЕМАНТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ, семантические группы, ПРАГМАТИКА, ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕКСТ, LEGAL TEXT, НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ, прагматика, Language and Literature, русский язык, юридический текст, наименования лиц, PRAGMATICS, NAMES OF SOCIAL GROUPS, names of social groups, Russian language, legal text, legislative language, semantic groups, dictionary, pragmatics, charity thesaurus, ТЕЗАУРУС БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ, LEGISLATIVE LANGUAGE, SEMANTIC GROUPS, СЛОВАРЬ, РУССКИЙ ЯЗЫК, History (General) and history of Europe, CHARITY THESAURUS
File Description: application/pdf
-
15Academic Journal
Source: Foreign Languages in Higher Education; Vol. 27 No. 1 (34) (2023); 58-66 ; Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում; Հտ․ 27 Հմր․ 1 (34) (2023); 58-66 ; Иностранные языки в высшей школе; Том 27 № 1 (34) (2023); 58-66 ; 2953-8149 ; 1829-2453 ; 10.46991/FLHE/2023.27.1
Subject Terms: legal text, passive voice, action performed, action performer, function, translation, իրավական տեքստ, կրավորական սեռ, գործողություն, գործողություն կատարող, գործառույթ, թարգմանություն, юридический текст, страдательный зaлог, совершаемое действие, исполнитель действия, функция, перевод
File Description: application/pdf
-
16Academic Journal
Source: Foreign Languages for Special Purposes; 1-2 (20)2022 ; Օտար լեզուները մասնագիտական նպատակների համար; 1-2 (20)-2022 ; Иностранные языки для специальных целей; 1-2 (20)-2022 ; 1829-4065 ; 10.46991/flsp.v20i1-2
Subject Terms: special languages, syntactic level, legal text, специальные языки, уровни синтаксического анализа, юридический текст, մասնագիտական լեզու, շարահյուսական մակարդակ, իրավագիտական տեքստ
File Description: application/pdf
Relation: https://journals.ysu.am/index.php/FLSP/article/view/8956/8005; https://journals.ysu.am/index.php/FLSP/article/view/8956
-
17Academic Journal
Authors: Моисеева Алена Игоревна, ФГБОУ ВО «Нижневартовский государственный университет», Alena I. Moiseeva, FSBEI of HE “Nizhnevartovsk State University”, Пластинина Нина Анатольевна, Nina A. Plastinina
Source: Socio-Pedagogical Issues of Education and Upbringing; 27-29 ; Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук; 27-29
Subject Terms: юридический текст, досудебный перевод, судебный перевод
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907561-43-4; https://phsreda.com/e-articles/10399/Action10399-102847.pdf; Безбородова Ю.В. Межтекстовое взаимодействие как явление текстосферы / Ю.В. Безбородова, Н.А. Пластинина // Мировые научные исследования современности: возможности и перспективы развития: материалы XVI Международной научно-практической конференции (г. Ростов-на-Дону, 31 марта 2022 г.). – Ставрополь: Параграф. – 2022. – С. 68–70.; Берг Е.Б. Основные инструменты профессиональной коммуникации в правовой сфере (терминология, оценочные понятия, дефиниции) / Е.Б. Берг // Языки профессиональной коммуникации. Материалы международной научной конференции. – С. 15–17.; Зеленский В.Д. Некоторые вопросы судебного перевода / Зеленский В.Д., Швец С.В. // Общество и право. – 2014. – С. 166–170.; Панкратова Е.А. Особенности межкультурной коммуникации специалистов юридического профиля / Е.А. Панкратова // Языки профессиональной коммуникации: материалы международной научной конференции / отв. ред. Е.И. Голованова. – Челябинск, 2003. – 351 c.; Плеханова Ю.В. Определение комплекса критериев оценки качества устного перевода студентов-лингвистов / Ю.В. Плеханова // Вестник Нижневартовского государственного университета. – 2016. – №4. – С. 39–43.; Степанова М.А. Символы культуры / М.А. Степанова, Р.П. Мильруд // Вестник Нижневартовского государственного университета. – 2013. – №2. – С. 87–89.; Simpson A.W.B. The Common Law and Legal Theory. Oxford Essays in Jurisprudence. – Oxford: Clarendon Press, 1973.; https://phsreda.com/files/Books/62cfc29500863.jpg?req=102847; https://phsreda.com/article/102847/discussion_platform
-
18Academic Journal
Authors: Поповская, Вера Игоревна
Source: Linguistics; Том 18, № 4 (2021); 70-74 ; Лингвистика; Том 18, № 4 (2021); 70-74 ; 2413-0532 ; 1991-9751
Subject Terms: гипертекст, гиперссылка, термин, юридический текст, текст закона, юридический дискурс
File Description: application/pdf
Relation: https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/12064/9212; https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/12064
Availability: https://vestnik.susu.ru/linguistics/article/view/12064
-
19Academic Journal
Authors: Kazanskii filial Fgbou Vo \\'Rossiiskii gosudarstvennyi universitet pravosudiia\\', Kira Rustemovna Vagner
Source: Science and education: future development; 194-197
Научное и образовательное пространство: перспективы развития; 194-197Subject Terms: право, профессиональная коммуникация, юридический термин, юридический текст, язык права, юридический перевод
File Description: text/html
-
20Academic Journal
Authors: Popovskaya, V.I.
Subject Terms: legal discourse, law text, юридический текст, hyperlink, гиперссылка, legal text, ББК Ш141.2–9, hypertext, текст закона, гипертекст, юридический дискурс, УДК 81.42, термин, term
File Description: application/pdf