Showing 1 - 20 results of 30 for search '"УСТОЙЧИВОЕ СОЧЕТАНИЕ"', query time: 0.59s Refine Results
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
    Academic Journal
  5. 5
  6. 6
    Academic Journal

    Source: SibScript; № 2 (2018); 148-154 ; СибСкрипт; № 2 (2018); 148-154 ; 2949-2092 ; 2949-2122 ; 10.21603/2078-8975-2018-2

    File Description: application/pdf

    Relation: https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2478/2191; Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. 312 с.; Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1986. 336 с.; Добровольский Д. О., Караулов Ю. Н. Идиоматика в тезаурусе языковой личности // Вопросы языкознания. 1993. № 2. С. 5–15.; Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.; Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997. 576 с.; Лосев А. Ф. Миф. Число. Сущность. М.: Мысль, 1994. 920 с.; Лосев А. Ф. Диалектика мифа. М.: Правда, 1990. С. 395–599.; Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. М.: Мысль, 1996. 976 с.; Kravchenko A. V. Language and mind: A bio-cognitive view // Memory, Mind and Language / ed. H. Gotzsche. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009. P. 103–124.; Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1995. 320 с.; Oliver Sacks. A Leg To Stand On. Режим доступа: https://www.oliversacks.com/books-by-oliver-sacks/legstand/ (дата обращения: 26.01.2018).; Димитриева Е. Н. Процессы фразеологизации в английском научно-техническом тексте: дисс. канд. . филол. наук. М., 2010. 248 с.; Башмакова И. С. Фразеологические единицы в аспекте перевода. Иркутск: ИРНИТУ, 2017. 154 с.; Harris Cyril M. Dictionary of architecture and construction. The McGraw-Hill Companies, Inc., 2006. 1088 p.; Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Высшая школа, 1990. 253 с.; Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984. 944 с.; https://www.sibscript.ru/jour/article/view/2478

  7. 7
    Academic Journal

    Source: Научное сообщество студентов; 92-97

    File Description: text/html

    Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-9907548-7-4; https://interactive-plus.ru/e-articles/182/Action182-14895.pdf; 1. Соколов В. Китайская каллиграфия. Краткая история и этимология 214 основных иероглифов (ключей) китайского языка / Авт.-сост. Владимир Соколов. – Минск: Харвест, 2009. – 208 с.; 2. Guimei He. A Comparative Study of Color Metaphors in English and Chinese// Theory and Practice in Language Studies. – December 2011. – Vol. 1. – №12. – P. 1806.; 3. Huang Qiang. A Study on the Metaphor of «Red» in Chinese Culture// American International Journal of Contemporary Research. – November 2011. – Vol. 1. – №3. – P. 100–101.; 4. Hui-Chih Yu. A Cross-Cultural Analysis of Symbolic Meanings of Color// Chang Gung Journal of Humanities and Social Sciences. – April 2014. – Vol. 7. – №1. – P. 65.; 5. Janet Zhiqun Xing. Semantics and Pragmatics of Color terms in Chinese // Xing (Ed.) Studies of Chinese Linguistics: Functional Approaches. – 2008. – P. 3–9.; 6. Maggie Ryan Sandford. The Innocent Origin of Yellow Journalism: How the Yellow Kid Fueled the Pulitzer/Hearst Rivalry. – February 4, 2013 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://mentalfloss.com/article/48736/innocent-origin-yellow-journalism-how-yellow-kid-fueled-pulitzerhearst-rivalry (дата обращения: 06.12.2015).; 7. Line Dictionary Chinese – English [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ce.linedict.com/#/cnen/home

  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20