Εμφανίζονται 1 - 15 Αποτελέσματα από 15 για την αναζήτηση '"ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ"', χρόνος αναζήτησης: 0,63δλ Περιορισμός αποτελεσμάτων
  1. 1
    Academic Journal

    Θέμα γεωγραφικό: USPU

    Relation: Политическая лингвистика. 2022. № 6 (96)

  2. 2
    Academic Journal

    Συγγραφείς: Чэнь Хуань, Chen Huan

    Θέμα γεωγραφικό: USPU

    Relation: Политическая лингвистика. 2021. № 4 (88)

  3. 3
    Academic Journal

    Θέμα γεωγραφικό: USPU

    Relation: Политическая лингвистика. 2021. № 3 (87)

  4. 4
    Academic Journal

    Συγγραφείς: Злобина, О. Н., Zlobina, O. N.

    Θέμα γεωγραφικό: USPU

    Relation: Политическая лингвистика. 2022. № 2 (92)

    Διαθεσιμότητα: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/55206

  5. 5
    Academic Journal

    Συγγραφείς: Li Juan

    Θεματικοί όροι: ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ, POLITICAL RHETORIC, ЮБИЛЕЙНЫЕ ДАТЫ, TRANSLATION STUDIES, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, LINGUISTIC PERSONALITY, CHINESE POLITICIANS, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, POLITICAL TEXTS, КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, СТИЛИСТИКА, КНР, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, РУССКИЙ ЯЗЫК, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ НЕСООТВЕТСТВИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ КИТАЯ, TRANSLATION INCONSISTENCIES, ПЕРЕВОДНЫЕ ТЕКСТЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ, ПЕРЕВОДЧИКИ, КИТАЙСКИЕ ПОЛИТИКИ, РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, LANGUAGE MEANS, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, СИ ЦЗИНЬПИН, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, КИТАЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ СОБРАНИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, TRANSLATING ACTIVITY, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, LINGUOPERSONOLOGY, TRANSLATION MISTAKES, POLITICAL SPEECHES, КОММУНИСТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, КПК, ЯЗЫКОЗНАНИЕ

    Περιγραφή αρχείου: application/pdf

  6. 6
    Academic Journal

    Συγγραφείς: Zlobina, O. N.

    Θεματικοί όροι: ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ, POLITICAL RHETORIC, RUSSIAN LANGUAGE, СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА, ПРЕЗИДЕНТСКАЯ РИТОРИКА, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, POLITICAL DISCOURSE, КАЧЕСТВО ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, КОМПЛЕКСНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, СТИЛИСТИКА, TRANSLATION STRATEGIES, ИНАУГУРАЦИИ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ЦЕРЕМОНИИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЛАСТЬ, БАЙДЕН ДЖОЗЕФ, СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ, АМЕРИКАНСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ, ПЕРЕВОДЧИКИ, ДИСКУРС-АНАЛИЗ, INAUGURAL SPEECHES, ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДИСКУРС, США, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, ENGLISH LANGUAGE, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ИНАУГУРАЦИОННЫЕ РЕЧИ, МЕТОДЫ ПЕРЕВОДА, TARGET LANGUAGE, COMMUNICATIVE INTENTION, AMERICAN POLITICIANS, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, SPEECH GENRES, КОММУНИКАТИВНЫЕ СОБЫТИЯ, ЯЗЫК ПЕРЕВОДА, РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ, ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, УСТНАЯ РЕЧЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ

    Περιγραφή αρχείου: application/pdf

  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
    Electronic Resource

    Συγγραφείς: Чэнь Хуань, Chen Huan

    Όροι ευρετηρίου: СИ ЦЗИНЬПИН, КПК, КОММУНИСТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ КИТАЯ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, СТИЛИСТИКА, КНР, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, КИТАЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ, РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ СОБРАНИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, КОММУНИСТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ, ЮБИЛЕЙНЫЕ ДАТЫ, МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ФЕНОМЕН ИНТЕРФЕРЕНЦИИ, ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, КИТАЙСКО-РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, РУССКО-КИТАЙСКИЕ ПЕРЕВОДЫ, РУССКИЕ ПЕРЕВОДЫ, ПЕРЕВОДЧИКИ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, INTERLINGUAL INTERFERENCE, CHINESE LANGUAGE, RUSSIAN LANGUAGE, SPEECH STRATEGIES, POLITICAL TEXTS, POLITICAL DISCOURSE, POLITICIANS, RUSSIAN TRANSLATION, LEXICO-SEMANTIC ERRORS, TRANSLATION, TRANSLATION ERRORS, Article

    Σύνδεσμος: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16169
    Политическая лингвистика. 2021. № 4 (88)

  15. 15
    Electronic Resource

    Όροι ευρετηρίου: ПУТИН ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ, МЕДВЕДЕВ ДМИТРИЙ АНАТОЛЬЕВИЧ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, СТИЛИСТИКА, РОССИЯ — 2008 Г., ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ, ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, ЛИНГВОПЕРСОНОЛОГИЯ, РОССИЙСКИЕ ПРЕЗИДЕНТЫ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ПРЕЗИДЕНТСКАЯ РИТОРИКА, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ ЦЕРЕМОНИИ, ТОРЖЕСТВЕННЫЕ РЕЧИ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ РИТОРИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЕ РЕЧИ, КОММУНИКАТИВНЫЕ СОБЫТИЯ, УСТНАЯ РЕЧЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ, ИНАУГУРАЦИОННЫЕ РЕЧИ, ИНАУГУРАЦИИ, ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДИСКУРС, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ВЫСТУПЛЕНИЯ, УХОД С ДОЛЖНОСТИ, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ, ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ЗАЯВЛЕНИЯ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ КОММУНИКАЦИИ, POLITICAL DISCOURSE, LINGUOPERSONOLOGY, POLITICAL RHETORIC, SPEECH BEHAVIOR, POLITICAL SPEECHES, RUSSIAN, INAUGURATION, SPEECH GENRES, PRESIDENTIAL RHETORIC, RUSSIAN PRESIDENTS, ВСТУПЛЕНИЕ В ДОЛЖНОСТЬ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ ВЛАСТЬ, ПЕРЕДАЧА ВЛАСТИ, КОММУНИКАТИВНЫЕ СИТУАЦИИ, Article

    Σύνδεσμος: http://elar.uspu.ru/handle/uspu/16135
    Политическая лингвистика. 2021. № 3 (87)