-
1Book
Subject Terms: технический перевод, профессионально-ориентированная лексика, английский язык
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266
-
2Academic Journal
Subject Terms: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА, GRAMMATICAL TRANSFORMATION, НАВЫКИ ПЕРЕВОДА, ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ, СТУДЕНТЫ, SPECIALISED, TRANSLATION SKILLS, LEGAL, ПЕРЕВОД, TECHNICAL, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСК5АЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, TRANSLATION, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, LEXICAL
Access URL: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/49337
-
3Academic Journal
Subject Terms: иностранный язык, технический перевод, проектный метод, обучение техническому переводу, компетентностный подход, перевод иноязычных текстов, кейс-метод
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/70486
-
4Academic Journal
Authors: Иванова Татьяна Анатольевна, ФГБОУ ВО «Тверской государственный технический университет», Tatiana A. Ivanova, FSBEI of HE “Tver State Technical University”, Торгованова Ольга Николаевна, Olga N. Torgovanova, Шабанова Анна Евгеньевна, Anna E. Shabanova
Source: Current trends in the development of education system; 242-246 ; Тенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2025; 242-246
Subject Terms: обучение, профессиональная подготовка, методика, перевод, технический перевод, терминологическая база, иностранный язык компьютерные технологии
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907965-67-6; https://phsreda.com/e-articles/10747/Action10747-149964.pdf; Жумажан Н.Е. Трудности перевода текстов экологического дискурса с английского языка на русский язык / Н.Е. Жумажан // Вестник науки. – 2024. – Т. 3. №6 (75). – С. 1127–1131. – EDN ZGHOLR.; Иванова Т.А. Внедрение технологий искусственного интеллекта в образовательный процесс: инновационные подходы к преподаванию английского языка в высшей школе / Т.А. Иванова, О.Н. Торгованова, А.Е. Шабанова // Гуманизация системы образования: российский и зарубежный опыт: сборник научных статей. – Ульяновск: Зебра, 2025. – С. 42–44. – EDN GGTCHP.; Кононова О.А. Oсобенности машинного перевода инструкций по эксплуатации с английского языка на русский язык / О.А. Кононова // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сборник статей участников XVIII Международной студенческой научно-практической конференции (Томск, 15–18 апреля 2024 года). – Томск: Томский государственный педагогический университет, 2024. – С. 63–67. – EDN MCWHSW.; Торгованова О.Н. Определение и важность подходов при обучении письменной речи на иностранном языке / О.Н. Торгованова, А.Е. Шабанова // Мировые научные исследования и разработки: современные достижения, риски, перспективы: материалы XIV Международной научно-практической конференции (Ставрополь, 30 октября 2023 года). – Ставрополь: Ставропольское издательство «Параграф», 2023. – С. 140–142. – EDN RPOSSY.; https://phsreda.com/article/149964/discussion_platform
-
5Academic Journal
Authors: Букина, А. Н.
Subject Terms: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА, ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОД, ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, НАВЫКИ ПЕРЕВОДА, TRANSLATION, SPECIALISED, TECHNICAL, LEGAL, LEXICAL, GRAMMATICAL TRANSFORMATION, TRANSLATION SKILLS, ПЕРЕВОДЧЕСК5АЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СТУДЕНТЫ
Subject Geographic: USPU
Relation: Языковое образование сегодня - векторы развития : материалы V международной научно-практической конференции-форума, 17-18 апреля 2014 года, Екатеринбург, Россия. — Екатеринбург, 2014.
Availability: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/49337
-
6Academic Journal
Subject Terms: обучение иностранным языкам, технический перевод, перевод научно-технической литературы, научно-технический перевод, технический текст, неязыковой вуз, обучение техническому переводу
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/66442
-
7Conference
Authors: Svetaylov, B. V.
Contributors: Бредихин, С. Н., Bredikhin, S. N.
Subject Terms: ДОМЕСТИКАЦИЯ, ФОРЕНИЗАЦИЯ, DOMESTICATION, FOREIGNIZATION, SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION, HEDGING, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ХЕДЖИРОВАНИЕ, ECONOMIC DISCOURSE, ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135869
-
8Book
Authors: Украинец, Наталья Владимировна
Subject Terms: английский язык, профессионально-ориентированная лексика, технический перевод
File Description: application/pdf
Relation: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266; 811.111:615(075.8)
Availability: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13Academic Journal
Subject Terms: Адекватность, Научный стиль, Научно-технический перевод, Связность текста, Аббревиатура, Исходный язык, Переводческая эквивалентность, Переводящий язык, Термин, Логичность, Инверсия
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.gstu.by/handle/220612/29796
-
14Academic Journal
Authors: Султонова , Мухлиса, Исаева , Зера
Source: Central Asian Journal of Academic Research; Vol. 3 No. 11 (2025): Central Asian Journal of Academic Research; 166-171 ; Центральноазиатский журнал академических исследований; Том 3 № 11 (2025): Центральноазиатский журнал академических исследований; 166-171
Subject Terms: научно-технический перевод, терминология, адекватность, эквивалентность, терминологическая база.
File Description: application/pdf
Availability: https://in-academy.uz/index.php/cajar/article/view/65815
-
15Academic Journal
Authors: Гришина, Т. А.
Subject Terms: иностранный язык, технический перевод, обучение техническому переводу, компетентностный подход, проектный метод, кейс-метод, перевод иноязычных текстов
File Description: application/pdf
Availability: https://elib.belstu.by/handle/123456789/70486
-
16Academic Journal
Authors: Iskakbayeva, Ainur A., Zhumabekova, Aigul K., Razumovskaya, Veronica A., Искакбаева, А.А., Жумабекова, А. К., Разумовская, В.А.
Subject Terms: term, scientific-technical translation, cognitive-pragmatic approach, homonymy, cognitive maps, intercultural communication, термин, научно-технический перевод, когнитивно-прагматический подход, омонимия, когнитивные карты, межкультурная коммуникация
Relation: Журнал Сибирского федерального университета. 2025 18(2). Journal of Siberian Federal University.Humanities & Social Sciences 2025 18(2); AHYTKO
Availability: https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/154956
-
17Academic Journal
Subject Terms: перевод технической литературы, качество технического перевода, технический перевод, перевод текстов, типы технического перевода
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/48149
-
18Academic Journal
Subject Terms: Технический перевод, Перевод патентов, Перевод технических текстов
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.gstu.by/handle/220612/27304
-
19Academic Journal
Authors: Bazalii, Alina, Kovalova, Yevheniia
Source: Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні проблеми розвитку українського суспільства; № 4 (1280) (2018): Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні проблеми розвитку українського суспільства; 84-88
Bulletin of the National Technical University "KhPI". Series: Actual problems of Ukrainian society development; No. 4 (1280) (2018): Bulletin of the National Technical University "KhPI". Series: Actual problems of Ukrainian society development; 84-88Subject Terms: метод извлечения, translation transformation, abbreviation, аббревиатура, переводческая трансформация, 9. Industry and infrastructure, метод скорочення, метод калькирование, технічний переклад, computer discourse, метод калькування, метод вилучення, technical text, комп'ютерний дискурс, перекладацька трансформація, 7. Clean energy, tracing method, method of extracting, technical translation, компьютерный дискурс, метод сокращения, технічний текст, абревіатура, технический текст, технический перевод
File Description: application/pdf
-
20Academic Journal
Contributors: Козлова, О. А.
Subject Terms: Компетентность, Traduction, Unité lexicale, Перевод, Langue, Профессионализм, Langage, Технический перевод, Professionnel, Лексические единицы, Compétence, Французский язык
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.gstu.by/handle/220612/25488