-
1Academic Journal
Θεματικοί όροι: ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ, ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК, СТИЛИСТИКА, ДЕЛОВОЙ ЯЗЫК, ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ НОРМЫ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОШИБОК, НОВООБРАЗОВАНИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ КОММУНИКАЦИЯ, ДЕЛОВЫЕ ТЕКСТЫ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, РОССИЯ, ОТКЛОНЕНИЯ ОТ НОРМЫ, ТИПЫ ОТКЛОНЕНИЙ, РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПОЛИТИЧЕСКИЕ ДЕЯТЕЛИ, РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/55887
-
2Academic Journal
Συγγραφείς: Alla N. Artsishevskaya, Алла Николаевна Арцишевская
Πηγή: Science Editor and Publisher; Vol 10, No 1 (2025); 104-113 ; Научный редактор и издатель; Vol 10, No 1 (2025); 104-113 ; 2541-8122 ; 2542-0267
Θεματικοί όροι: научная коммуникация, academic writing, terminological accuracy, English-language publication, stylistic errors, machine translation, scholarly communication, академическое письмо, терминологическая точность, англоязычная публикация, стилистические ошибки, машинный перевод
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: https://www.scieditor.ru/jour/article/view/445/305; Hyland K. English for Academic Purposes: An Advanced Resource Book. London: Routledge; 2006. 356 p.; Ammon U. Linguistic inequality and its effects on participation in scientific discourse and on global knowledge accumulation– with a closer look at the problems of the secondrank language communities. Applied Linguistics Review. 2012;3(2):333–355. https://doi.org/10.1515/applirev-2012-0016; Montgomery S. L. The Chicago Guide to Communicating Science. 2nd ed. Chicago: The University of Chicago Press; 2017. 312 p.; Кириллова О. В., Парфенова С. Л., Гришакина Е. Г., Кочетков Д. М., Кулешова А. В., Базанова Е. М. и др. Методические рекомендации по подготовке и оформлению научных статей в журналах, в международных наукометрических базах данных. М.: Наука; 2017. 159 с.; Flowerdew J. Discourse community, legitimate peripheral participation, and the nonnative-English-speaking scholar. TESOL Quarterly. 2000;34(1):127–150. https://doi.org/10.2307/3588099; Lillis T. M., Curry M. J. Academic Writing in a Global Context: The Politics and Practices of Publishing in English. London: Routledge; 2010. 224 p.; Flowerdew J. Some thoughts on English for research publication purposes (ERPP) and related issues. Language Teaching. 2015;48(2):250–262. https://doi.org/10.1017/S0261444812000523; Curry M. J., Lillis T. Multilingual scholars and the imperative to publish in English: Negotiating interests, demands, and rewards. TESOL Quarterly. 2004;38(4):663–688. https://doi.org/10.2307/3588284; Salager-Meyer F. Scientific publishing in developing countries: Challenges for the future. Journal of English for Academic Purposes. 2008;7(2):121–132. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2008.03.009; Bowker L., Buitrago Ciro J. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Bingley: Emerald Publishing Ltd; 2019. 128 p. https://doi.org/10.1108/9781787567214; Olohan M. Scientific and Technical Translation. London: Routledge; 2016. 262 p.; Hynninen N., Kuteeva M. “Good” and “acceptable” English in L2 research writing: Ideals and realities in history and computer science. Journal of English for Academic Purposes. 2017;30:53–65. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2017.10.009; Medvedeva N. Applying translation mistakes classifications to work out the translation quality assessment criteria. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. 2021;118:116–122. https://doi.org/10.15405/epsbs.2021.12.16; Lacruz I. Cognitive effort in translation, editing, and post-editing. In: Schwieter J.W., Ferreira A., editors. The Handbook of Translation and Cognition. 1st ed. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons, Inc.; 2017, pp. 386–401. https://doi.org/10.1002/9781119241485.ch21; Bangalore S., Bangalore S., Behrens B., Carl M., Ghankot M., Heilmann A., Nitzke J. et al. Syntactic variance and priming effects in translation. In: Carl M., Bangalore S., Schaeffer M., editors. New Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB. Cham: Springer; 2016, pp. 211–238. https://doi.org/10.1007/978-3-319-20358-4_10; Schaeffer M., Carl M. Measuring the cognitive effort of literal translation processes. In: Germann U., Carl M., Koehn Ph., Sanchis-Trilles G., Casacuberta F., Hill R., O’Brien S., editors. Proceedings EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-Assisted Translation (Gothenburg, April 2014). Kerrville, TX: Association for Computational Linguistics; 2014, pp. 29–37. https://doi.org/10.3115/v1/W14-0306; Sager J. C., Dungworth D., McDonald P. F. English Special Languages: Principles and Practice in Science and Technology. Wiesbaden: Brandstetter; 1980. 400 p.; Byrne J. Technical Translation: Usability Strategies for Translating Technical Documentation. Dordrecht: Springer; 2006. 295 p. https://doi.org/10.1007/1-4020-4653-7; Schäffner C. Metaphor and translation: Some implications of a cognitive approach. Journal of Pragmatics. 2004;36(7):1253–1269. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.012; Montalt V., González-Davies M. Medical Translation Step by Step: Learning by Drafting. Manchester: St. Jerome Publishing; 2007. 308 p.; Gile D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam: John Benjamins Publishing; 2009. 283 p.; Chesterman A. Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. Amsterdam: John Benjamins Publishing; 2000. 219 p.; Salager-Meyer F. A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes. 1992;11(2):93–113. https://doi.org/10.1016/S0889-4906(05)80002-X; Montgomery S. Of towers, walls, and fields: Perspectives on language in science. Science. 2004;303(5662):1333–1335. https://doi.org/10.1126/science.1095204; Jamali H. R., Nikzad M. Article title type and its relation with the number of downloads and citations. Scientometrics. 2011;88(2):653–661. https://doi.org/10.1007/s11192-011-0412-z; Paiva C. E., Lima J. P., Paiva B. S. Articles with short titles describing the results are cited more often. Clinics. 2012;67(5):509–513. https://doi.org/10.6061/clinics/2012(05)17; Majhi S., Sahu L., Behera K. Practices for enhancing research visibility, citations and impact: Review of literature. Aslib Journal of Information Management. 2023,75(6):1280–1305. https://doi.org/10.1108/AJIM-11-2023-532; Hartley J., Sydes M., Blurton A. Obtaining information accurately and quickly: Are structured abstracts more efficient? Journal of Information Science. 1996;22(5):349–356. https://doi.org/10.1177/0165551596022005; https://www.scieditor.ru/jour/article/view/445
-
3Academic Journal
Θεματικοί όροι: канцеляризмы, стилистические ошибки, начинающие авторы, периодические издания
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.belstu.by/handle/123456789/63625
-
4Conference
Συγγραφείς: Radko, E. V.
Θεματικοί όροι: STYLISTICS, NORMS OF THE RUSSIAN LITERARY LANGUAGE, TEXT DEFECTS, ФУНКЦИОНАЛЬНО МАРКИРОВАННЫЕ И ЭКСПРЕССИВНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, СТИЛИСТИКА, FOREIGN STUDENTS, РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА, GENRE, STYLISTIC ERRORS, ИНОСТРАННЫЕ УЧАЩИЕСЯ, STYLE, СТИЛЬ, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, TEXT EDITING, TEACHING METHODS, ДЕФЕКТЫ ТЕКСТА, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ, FUNCTIONALLY MARKED AND EXPRESSIVE LANGUAGE MEANS, ЖАНР, НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://elar.urfu.ru/handle/10995/119463
-
5Academic Journal
Συγγραφείς: Ястребов-Пестрицкий, М. С.
Θεματικοί όροι: русский язык, публицистический стиль, язык публицистики, аудиовизуальные СМИ, тавтология, плеоназм, сложное числительное, стилистические ошибки
Διαθεσιμότητα: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/40636
-
6Academic Journal
Συγγραφείς: Голякевич, Наталья Дмитриевна
Πηγή: Philological Studies: the Scientific Publication of Kryvyi Rih State Pedagogical University; Vol. 16 (2017); 54-60 ; Филологические студии: Научный вестник Криворожского государственного педагогического университета; Том 16 (2017); 54-60 ; Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету; Том 16 (2017); 54-60 ; 2305-3852 ; 10.31812/filstd.v16i0
Θεματικοί όροι: неособові форми дієслова, художній текст, лексичний аспект, стилістичні помилки, викривлення смислу, non-finite forms of the verb, the belles-lettres, lexical aspect, stylistic mistakes, misrepresentation of the meaning, неличные формы глагола, художественный текст, лексический аспект, стилистические ошибки, искажение смысла
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: https://journal.kdpu.edu.ua/filstd/article/view/87/76; https://journal.kdpu.edu.ua/filstd/article/view/87
-
7Academic Journal
Συγγραφείς: ПЕРЕХОДЬКО ИРИНА ВАЛЕРЬЕВНА, МЯЧИН ДМИТРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
8Conference
Συγγραφείς: Радько, Е. В., Radko, E. V.
Θεματικοί όροι: СТИЛИСТИКА, ИНОСТРАННЫЕ УЧАЩИЕСЯ, РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА, СТИЛЬ, ЖАНР, НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА, ФУНКЦИОНАЛЬНО МАРКИРОВАННЫЕ И ЭКСПРЕССИВНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ДЕФЕКТЫ ТЕКСТА, МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ, STYLISTICS, FOREIGN STUDENTS, TEXT EDITING, STYLE, GENRE, NORMS OF THE RUSSIAN LITERARY LANGUAGE, FUNCTIONALLY MARKED AND EXPRESSIVE LANGUAGE MEANS, STYLISTIC ERRORS, TEXT DEFECTS, TEACHING METHODS
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: Современные образовательные технологии и тенденции в преподавании русского языка как иностранного. — Екатеринбург, 2022; 10995/3165; http://elar.urfu.ru/handle/10995/119463
Διαθεσιμότητα: http://elar.urfu.ru/handle/10995/119463
-
9Academic Journal
Συγγραφείς: ЭСЕДОВА УМАГАНИ НИСРЕДОВНА
Θεματικοί όροι: ГРАММАТИКА,ФОНЕТИКА,МОРФОЛОГИЯ,СИНТАКСИС,ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ,СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ,ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
10Academic Journal
Συγγραφείς: ВОЛКОВА Л.Б.
Θεματικοί όροι: НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА,ПУНКТУАЦИЯ,ТАВТОЛОГИЯ,ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ,СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
11Academic Journal
Πηγή: Вестник Оренбургского государственного университета.
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
12Academic Journal
Συγγραφείς: ВОЛОШИНА В.А.
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
13Academic Journal
Πηγή: Инновационная наука.
Θεματικοί όροι: НОРМЫ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА,ПУНКТУАЦИЯ,ТАВТОЛОГИЯ,ГЛАГОЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ,СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
14Academic Journal
Πηγή: Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Психолого-педагогические науки.
Θεματικοί όροι: ГРАММАТИКА,ФОНЕТИКА,МОРФОЛОГИЯ,СИНТАКСИС,ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ,СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ,ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ,ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
15Academic Journal
Συγγραφείς: Блягоз, Зулькарин, Блягоз, Асият
Θεματικοί όροι: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, РЕЧЬ УЧАЩИХСЯ-АДЫГЕЙЦЕВ, НАРУШЕНИЕ ПОРЯДКА СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
16Academic Journal
Συγγραφείς: Лягушкина, Наталия, Савитский, Иван
Θεματικοί όροι: ЭРРАТОЛОГИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОШИБКИ, ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ, ДИДАКТИКА ПЕРЕВОДА
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
17Academic Journal
Συγγραφείς: Буржунова, Зарема
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
18Academic Journal
Πηγή: Вестник Московского государственного университета печати.
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
19Academic Journal
Πηγή: Вестник Иркутского государственного технического университета.
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
20Academic Journal
Πηγή: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 3: Педагогика и психология.
Θεματικοί όροι: 4. Education, СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, РЕЧЬ УЧАЩИХСЯ-АДЫГЕЙЦЕВ, НАРУШЕНИЕ ПОРЯДКА СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ
Περιγραφή αρχείου: text/html