-
1Conference
Authors: Noskov, V. P.
Contributors: Голомидова, М. В., Golomidova, M. V.
Subject Terms: СТРАТЕГИЯ ПЕРЕВОДА, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, INTERPRETING STRATEGY, CONSECUTIVE INTERPRETING, INTERPRETING, INTERPRETING TACTIC, УСТНЫЙ ПЕРЕВОД, СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, SIMULTANEOUS INTERPRETING, ТАКТИКА ПЕРЕВОДА
File Description: application/pdf
Access URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/144468
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6Academic Journal
Subject Terms: устный перевод, виды устного перевода, синхронный перевод, переводческая деятельность, последовательный перевод, вероятностное прогнозирование, формы устного перевода, категории устного перевода
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/58942
-
7Academic Journal
Authors: Шишковец, А.С., Shishkovets, A.S.
Subject Terms: последовательный перевод, переводчик, речь, требования, трудности
File Description: application/pdf
Availability: https://rep.polessu.by/handle/123456789/35015
-
8Academic Journal
Source: Вестник МГПУ. Серия Филология. Теория языка. Языковое образование.
Subject Terms: consecutive note-taking, professional competence, 4. Education, универсальная переводческая скоропись, consecutive interpretation, устный последовательный перевод, precision information, прецизионная информация, профессиональные компетенции переводчика
-
9Academic Journal
Authors: DADYAN, Ishkhan
Source: Foreign Languages in Higher Education; Vol. 26 No. 2 (33) (2022); 95-111 ; Օտար լեզուները բարձրագույն դպրոցում; Vol. 26 No. 2 (33) (2022); 95-111 ; Иностранные языки в высшей школе; Том 26 № 2 (33) (2022); 95-111 ; 2953-8149 ; 1829-2453 ; 10.46991/FLHE/2022.26.2
Subject Terms: consecutive interpreting, mental operations, mental energy, interpreter training, teaching methods, последовательный перевод, умственные действия, умственная энергия, подготовка устных переводчиков, методы преподавания, հաջորդական թարգմանություն, մտավոր գործողություններ, մտավոր էներգիա, բանավոր թարգմանչի վերապատրաստում, դասավանդման մեթոդներ
File Description: application/pdf
-
10Conference
Authors: Tashkinova, S. N.
Subject Terms: CONFERENCE-TRANSLATION, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, TECHNICS OF INTERPRETING, INTERPRETING, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТЕХНИКИ, КОНФЕРЕНЦ-ПЕРЕВОД, УСТНЫЙ ПЕРЕВОД, CONSECUTIVE TRANSLATION
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85375
-
11Academic Journal
Source: Актуальные проблемы современной науки.
Subject Terms: коммуникативно-функциональный подход, communicative-functional approach, 4. Education, consecutive interpretation, устный последовательный перевод, practical course of translation, практический курс перевода, methods of teaching translation, методика обучения переводу
-
12Report
Authors: Mikhail Demidov, orcid:0000-0003-4684-
Subject Terms: translation, interpreting, assessment, template, spreadsheet, tool, качество перевода, оценка перевода, инструмент оценки, синхронный перевод, последовательный перевод, перевод, шаблон, инструмент, обучение, подготовка, текущий контроль
Relation: https://zenodo.org/records/3749330; oai:zenodo.org:3749330; https://doi.org/10.5281/zenodo.3749330
-
13Academic Journal
Source: Язык и культура. 2019. № 46. С. 280-298
Subject Terms: дидактические функции, обучение студентов, бакалавриат, устный последовательный перевод, переводческое аудирование, переводчики
File Description: application/pdf
-
14Academic Journal
Authors: Петровская, Елизавета Александровна
Subject Terms: устный перевод, категории устного перевода, синхронный перевод, последовательный перевод, формы устного перевода, виды устного перевода, переводческая деятельность, вероятностное прогнозирование
File Description: application/pdf
Relation: https://elib.belstu.by/handle/123456789/58942; 81'253
Availability: https://elib.belstu.by/handle/123456789/58942
-
15Dissertation/ Thesis
Authors: Koulik, Ksenia
Contributors: Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences, Tampere University
Subject Terms: гибридная война, переводческая скоропись, последовательный перевод, семиотика, коллективная разработка, культурные различия, Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen kandidaattiohjelma - Bachelor's Programme in Russian Language, Culture and Translation
File Description: fulltext
Availability: https://trepo.tuni.fi/handle/10024/149237
-
16Academic Journal
Authors: КАРАЗИЯ АНАСТАСИЯ АНДРЕЕВНА
File Description: text/html
-
17Academic Journal
Authors: САНАРОВА Е.Г.
File Description: text/html
-
18
Authors: Астрейко, А.В.
Subject Terms: последовательный перевод, устный перевод, перевод под запись
File Description: application/pdf
Availability: https://rep.polessu.by/handle/123456789/34144
-
19
Authors: Астрейко, А.В.
Subject Terms: последовательный перевод, устный перевод, абзацно-фразовый перевод, синхронный перевод, интонационная культура, шепотной синхрон, контрольный синхрон, синхронизация видеотекста, коммунальный перевод, переводческая скоропись, аудирование, девербализация, ревербализация, пофразовый перевод, зрительно-устный перевод
File Description: application/pdf
Relation: https://rep.polessu.by/handle/123456789/34137; Регистрационное свидетельство № 2162543615 от 28.07.2025 г. Государственный регистр информационных ресурсов. РУП «Центр цифрового развития»
Availability: https://rep.polessu.by/handle/123456789/34137
-
20Academic Journal
Authors: GOLUSHKO A.V.
File Description: text/html