-
1Conference
Authors: Kapina, Darya A., Lipatova, Yulia Y.
Subject Terms: COMPENSATION, METAPHOR, КОМПЕНСАЦИЯ, TRANSLATION TOOLS, МОДИФИКАЦИЯ, MODIFICATION, МЕТАФОРА, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, TRANSLATION SOLUTION, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ
File Description: application/pdf
Access URL: https://elar.urfu.ru/handle/10995/143389
-
2Academic Journal
Authors: Лодхи Анна Евгеньевна, ФГБОУ ВО «Вятский государственный университет», Anna E. Lodkhi, Vyatka state University, Басалаева Алиса Викторовна, Alisa V. Basalaeva, Корякина Александра Андреевна, Aleksandra A. Koriakina, Бебенина Софья Константиновна, Sofia K. Bebenina
Source: The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences; 32-33 ; Актуальные вопросы гуманитарных и социальных наук; 32-33
Subject Terms: китайские экономические термины, атрибутивные термины-словосочетания, переводческое решение
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907965-51-5; https://phsreda.com/e-articles/10737/Action10737-138379.pdf; Авербух К.Я. Лексические и фразеологические аспекты перевода / К.Я. Авербух, О.М. Карпова. – М.: Академия, 2009. – 172 с.; Гарбовский Н.К. Теория перевода / Н.К. Гарбовский. – М.: МГУ, 2004. – 542 с. EDN QQVIAN; Реформатский А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. – М.: Аспект Пресс, 1996. – 536 с.; Томилова А.И. Особенности китайских экономических терминов и их перевода на русский язык / А.И. Томилова, Е.И. Творогова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2024. – Т. 17. Вып. 7. – С. 2471–2480. – DOI 10.30853/phil20240352. – EDN SYNTGF; Щичко В.Ф. Китайский язык. Теория и практика перевода / В.Ф. Щичко. – М.: Восточная книга, 2010. – 221 с. EDN RAZYET; https://phsreda.com/article/138379/discussion_platform
-
3Academic Journal
Authors: Ubozhenko, I.V.
Source: Человеческий капитал. :174-181
Subject Terms: creative translation solution, переводческая дидактика, translation didactics, teaching innovative thinking, переводческое творчество, творческое переводческое решение, translation creativity, инициирование новаторского мышления
-
4Conference
Authors: Sushkevich, V.
Subject Terms: TRANSLATOR'S DECISION, «ВИКИПЕДИЯ», ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, WIKIPEDIA, COLLECTIVE TRANSLATION, КОЛЛАБОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, COLLABORATIVE TRANSLATION, КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, CROWDSOURCING, КРАУДСОРСИНГ
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/95593
-
5Academic Journal
Authors: Махортова Татьяна Юрьевна, ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет», Tatiana I. Makhortova,
FGAOU VO "Volgogradskii gosudarstvennyi universitet" Source: Pedagogy and Psychology as a Source of Development of Modern Society; 142-143 ; Педагогика и психология как ресурс развития современного общества; 142-143
Subject Terms: подготовка переводчиков, переводческие умения и навыки, переводческие упражнения, оптимальное переводческое решение
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907561-00-7; https://phsreda.com/e-articles/10346/Action10346-100786.pdf; Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу [Текст] / В.Н. Комиссаров. – М.: РЕМА, 1997. – 111 с.; Латышев Л.К. Технология перевода [Текст]: учебное пособие для студентов лингвистических вузов и факультетов / Л.К. Латышев. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 320 с.; Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты [Текст]: коллективная монография / авт. колл.: В.А. Митягина [и др.]; под общ. ред. В.А. Митягиной. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 304 с.; https://phsreda.com/files/Books/62320fd7e0fa4.jpeg?req=100786; https://phsreda.com/article/100786/discussion_platform
-
6Academic Journal
Authors: Malenova, Evgeniya D., Маленова, Е. Д.
Subject Terms: audiovisual translation, AVT, creativity, dubbing, censorship, anthropological factor, translation solution, аудиовизуальный перевод (АВП), креативность, дубляж, цензура, антропологический фактор, переводческое решение
Relation: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences; 2023 16 (7); NWIKRZ
Availability: https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/150822
-
7Academic Journal
Subject Terms: переводческое решение, специальная лексика, special vocabulary, variant of translation, translation, professional sphere, английский язык, магистранты, перевод, профессиональная сфера
File Description: application/pdf
Access URL: https://lib.vsu.by/jspui/handle/123456789/15534
-
8Academic Journal
Authors: НЕГАНОВА А.О.
File Description: text/html
-
9Academic Journal
File Description: text/html
-
10Academic Journal
Authors: ШЕРСТНЁВА ЕКАТЕРИНА СЕРГЕЕВНА
File Description: text/html
-
11Academic Journal
Authors: СЕРОВА ТАМАРА СЕРГЕЕВНА
File Description: text/html
-
12Conference
Authors: Sushkevich, V., Сушкевич, В. А.
Subject Terms: WIKIPEDIA, COLLABORATIVE TRANSLATION, COLLECTIVE TRANSLATION, CROWDSOURCING, TRANSLATOR’S DECISION, «ВИКИПЕДИЯ», КОЛЛАБОРАТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПЕРЕВОД, КРАУДСОРСИНГ, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ
File Description: application/pdf
Relation: Гуманитарное знание и искусственный интеллект: стратегии и инновации : 4-й молодежный конвент УрФУ. — Екатеринбург, 2020; http://elar.urfu.ru/handle/10995/95593; https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44826027
-
13Academic Journal
Authors: НАУГОЛЬНЫХ Е.А.
Subject Terms: ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВО,НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЕ РЕАЛИИ,СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ,ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ,АВТОРСКИЙ ЗАМЫСЕЛ
File Description: text/html
-
14Academic Journal
Authors: ДЫМАНТ Ю.А., КАШКИН В.Б., КНЯЖЕВА Е.А.
Subject Terms: МЕТАКОММУНИКАЦИЯ, МЕТАТЕКСТ, ФУНКЦИЯ МЕТАТЕКСТА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ, АВТОПЕРЕВОД, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ МЕТОД, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, TRANSLATOR'S COMMENTARY, TRANSLATOR'S CHOICE
File Description: text/html
-
15Academic Journal
Authors: Власенко, Светлана
Subject Terms: ГОСУДАРСТВЕННЫЙ/ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК, ДВОЙНОЕ КОДИРОВАНИЕ, ДЕКОДИРОВАНИЕ, ДИСКУРСИВНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ, ИМПЛИЦИТНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ИНФЕРЕНЦИЯ, КОННОТАЦИЯ, ОБЩЕЯЗЫКОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ОТРАСЛЕВОЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ РЕФЛЕКСИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, РАСПЛЫВЧАТОЕ МНОЖЕСТВО, СЛОВАРНОЕ ЗНАЧЕНИЕ, СОЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, СОЦИОЛОГЕМА, ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ, ФРАЗОВЫЙ ТЕКСТ, TRANSLATOR'S DECISION, TRANSLATOR'S REFLECTION, PUBLIC SECTOR/OFFI CIAL TRANSLATOR/ INTERPRETER, PUBLIC SERVICE TRANSLATION/INTERPRETING
File Description: text/html
-
16Academic Journal
Authors: Наугольных, Евгения
Subject Terms: ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ОККАЗИОНАЛЬНОСТЬ, ЯЗЫКОВЫЕ ДЕВИАЦИИ, ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ, ПЕРЕВОДИМОСТЬ
File Description: text/html
-
17
Source: Pedagogy and Psychology as a Source of Development of Modern Society; 142-143
Педагогика и психология как ресурс развития современного общества; 142-143Subject Terms: подготовка переводчиков, переводческие упражнения, оптимальное переводческое решение, переводческие умения и навыки
File Description: text/html
-
18Academic Journal
Authors: Наугольных, Е.
File Description: text/html
-
19Academic Journal
Authors: Ласточкина, С.
Subject Terms:
ЧЕХОВ,"СКУЧНАЯ ИСТОРИЯ",ПЕРЕВОД НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК,ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ РЕШЕНИЕ,CHEKHOV,"A DREARY STORY",TRANSLATION INTO THE FRENCH LANGUAGE,TRANSLATOR'S DECISION File Description: text/html
-
20Academic Journal
Authors: Енбаева, Людмила
File Description: text/html