-
1Academic Journal
Subject Terms: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СМИ, СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, ЖУРНАЛИСТИКА, КИТАЙСКИЕ СМИ, ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, ПЕРЕВОДЫ, ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ, МЕДИАТЕКСТЫ, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, ФРАЗЕОЛОГИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА, ВОЕННЫЙ ДИСКУРС, КИТАЙ, ВОЕННАЯ ТЕМАТИКА, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, КНР, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, МЕДИАЛИНГВИСТИКА, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА, ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА, МЕДИАДИСКУРС, РОССИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ВОЕННЫЕ ТРАДИЦИИ, ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Access URL: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/55085
-
2Conference
Authors: Markova, M.
Subject Terms: AUDIOVISUAL TRANSLATION, ДУБЛЯЖ, EQUILINEARITY, TRANSLATION TRANSFORMATIONS, SUBTITLING, СЕМИОТИЧЕСКИЕ УРОВНИ, МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ, DUBBING, SEMIOTIC LEVELS, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, ANIMATED CARTOON FILMS, ЭКВИЛИНЕАРНОСТЬ, АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, СУБТИТРИРОВАНИЕ
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85659
-
3Academic Journal
Subject Terms: эквивалентные соответствия, optional correspondences, лексические соответствия, интернациональные слова, translation transformations, абсолютные соответствия, 4. Education, lexical correspondences, international words, переводческие преобразования, equivalent correspondences, вариантные соответствия, absolute correspondences
Access URL: https://research-journal.org/en/philology/voprosy-ispolzovaniya-perevodcheskix-transformacij-pri-perevode-tekstov-razlichnoj-tematiki-na-prakticheskix-zanyatiyax-po-anglijskomu-yazyku/
https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/04-2-58.pdf#page=11
https://cyberleninka.ru/article/n/voprosy-ispolzovaniya-perevodcheskih-transformatsiy-pri-perevode-tekstov-razlichnoy-tematiki-na-prakticheskih-zanyatiyah-po -
4Academic Journal
Authors: ДЕНИНА ОЛЬГА ОСКАРОВНА
File Description: text/html
-
5Academic Journal
-
6Academic Journal
Authors: Ронина, Елена
Subject Terms: ЯЗЫКОВАЯ НОРМА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК
File Description: text/html
-
7Academic Journal
Source: Вестник Оренбургского государственного университета.
File Description: text/html
-
8Conference
Authors: Markova, M., Маркова, М. М.
Subject Terms: AUDIOVISUAL TRANSLATION, SUBTITLING, DUBBING, SEMIOTIC LEVELS, EQUILINEARITY, ANIMATED CARTOON FILMS, TRANSLATION TRANSFORMATIONS, АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, СУБТИТРИРОВАНИЕ, ДУБЛЯЖ, СЕМИОТИЧЕСКИЕ УРОВНИ, ЭКВИЛИНЕАРНОСТЬ, МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ
File Description: application/pdf
Relation: Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании. — Екатеринбург, 2019; http://elar.urfu.ru/handle/10995/85659
Availability: http://elar.urfu.ru/handle/10995/85659
-
9Academic Journal
Source: Вестник Омского университета.
File Description: text/html
-
10
-
11
Authors: Трофимова-Коваленко, Н. И.
Subject Terms: английский язык, менасивы, переводческие преобразования, переводческие трансформации, переводы, русский язык, структурно-уровневые преобразования, трансформации
File Description: application/pdf
Relation: https://repo.nspu.ru/bitstream/nspu/2468/1/osobennosti-realizacii-perevodch.pdf; sbo.1702549; https://repo.nspu.ru/handle/nspu/2468
Availability: https://repo.nspu.ru/handle/nspu/2468
-
12
Authors: Леонова Дарья Сергеевна, Leonova Daria
Contributors: Поспелова Александра Георгиевна, доктор филологических наук, доцент А.Г. Поспелова, Doctor of Philology, Associate Professor A. Pospelova
Subject Terms: теория речевого общения, маркеры вежливости, вежливость позитивная, вежливость негативная, переводческие преобразования, theory of speech communication, markers of politeness, positive politeness, negative politeness, translation techniques
Relation: 010831; http://hdl.handle.net/11701/3289
Availability: http://hdl.handle.net/11701/3289
-
13Electronic Resource
Authors: Markova, M., Маркова, М. М.
Index Terms: AUDIOVISUAL TRANSLATION, SUBTITLING, DUBBING, SEMIOTIC LEVELS, EQUILINEARITY, ANIMATED CARTOON FILMS, TRANSLATION TRANSFORMATIONS, АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, СУБТИТРИРОВАНИЕ, ДУБЛЯЖ, СЕМИОТИЧЕСКИЕ УРОВНИ, ЭКВИЛИНЕАРНОСТЬ, МУЛЬТИПЛИКАЦИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, Conference Paper, info:eu-repo/semantics/conferenceObject, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
URL:
http://hdl.handle.net/10995/85659
Многомерность общества: цифровой поворот в гуманитарном знании. — Екатеринбург, 2019 -
14Electronic Resource
Authors: Полончук, Р. А.
Index Terms: ЯЗЫКОЗНАНИЕ, ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА, КНР, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, КИТАЙ, РОССИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК, КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ФРАЗЕОЛОГИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ВОЕННЫЙ ДИСКУРС, ПЕРЕВОДЫ, ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ, ВОЕННЫЕ ТРАДИЦИИ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ, СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА, ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, ЖУРНАЛИСТИКА, МЕДИАЛИНГВИСТИКА, МЕДИАДИСКУРС, МЕДИАТЕКСТЫ, СМИ, СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ, КИТАЙСКИЕ СМИ, ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ, ВОЕННАЯ ТЕМАТИКА, Article
URL:
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/10652
Политическая лингвистика. 2018. № 6 (72)