-
1Academic Journal
-
2Academic Journal
Συγγραφείς: ПАНКРАТОВА СВЕТЛАНА АНАТОЛЬЕВНА
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
3Academic Journal
Συγγραφείς: Панкратова Светлана Анатольевна
Θεματικοί όροι: метафоризация, презумпция истинности, критерии познания, метафорическое моделирование, двойное метафорическое видение
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
4Academic Journal
Θεματικοί όροι: МЕТАФОРА, ДОМЕН, КОНЦЕПТ, ЭВРИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
5Academic Journal
Συγγραφείς: ПАНКРАТОВА СВЕТЛАНА АНАТОЛЬЕВНА
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
6Periodical
Συγγραφείς: Панкратова, Светлана Анатольевна, primary
Πηγή: Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. 2020/10/21
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://jpl-journal.ru/index.php/journal/article/download/45/44
-
7Academic Journal
Συγγραφείς: Панкратова Светлана Анатольевна
Πηγή: ELIB18156126-2009-6-28
Relation: Ученые записки КФУ. Гуманитарные науки; 230; http://rour.neicon.ru:80/xmlui/bitstream/rour/139776/1/nora.pdf; https://openrepository.ru/article?id=139776
Διαθεσιμότητα: https://openrepository.ru/article?id=139776
-
8Electronic Resource
Συγγραφείς: Панкратова Светлана Анатольевна
Πηγή: ELIB18156126-2009-6-28
Όροι ευρετηρίου: Article
Σύνδεσμος:
http://hdl.handle.net/rour/139776uri
Ученые записки КФУ. Гуманитарные науки
6
230 -
9
Συνεισφορές: Панкратова Светлана Анатольевна, Pankratova Svetlana Anatolevna, Морилова Екатерина Сергеевна, Morilova Ekaterina Sergeevna
Θεματικοί όροι: Субтитрирование, Фразеолгические единицы, Перевод, Эквивалентность, Subtitling, Netflix, Phraseological units, Translation, Equivalence
Relation: 064865; http://hdl.handle.net/11701/39954
Διαθεσιμότητα: http://hdl.handle.net/11701/39954
-
10
Συνεισφορές: Панкратова Светлана Анатольевна, Pankratova Svetlana Anatolevna, Морилова Екатерина Сергеевна, Morilova Ekaterina Sergeevna
Θεματικοί όροι: Реалия, форенизация, доместикация, Чингиз Айтматов, лингвистический анализ, художественная литература, литературный перевод, Realia, foreignization, domestication, Chingiz Aitmatov, linguistic analysis, literary text, literary translation
Relation: 061615; http://hdl.handle.net/11701/30413
Διαθεσιμότητα: http://hdl.handle.net/11701/30413