-
1Conference
Συγγραφείς: Sidorova, M., Bozhko, E.
Θεματικοί όροι: LEXICAL TRANSFORMATIONS, LEXICAL SUBSTITUTION, КАЛЬКИРОВАНИЕ, ТРАНСКРИПЦИЯ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ПЕРЕВОД, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, TRANSCRIPTION, TRANSLATION, CONTEXTUAL TRANSLATION, ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, BLUEPRINTS, TRANSLITERATION
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
-
2Academic Journal
Συγγραφείς: Глушакова, П.Т., Аксёнчиков-Бирюков, С.Ю., Glushakova, P.T., Aksyonchikov-Biryukov, S.Yu.
Θεματικοί όροι: «Гарри Поттер и Орден Феникса», имена собственные, способы перевода, транскрипция, транслитерация, калькирование, контекстуальный перевод, «Harry Potter and the Order of the Phoenix», proper names, translation methods, transcription, transliteration, loan translation, contextual translation
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Διαθεσιμότητα: https://rep.polessu.by/handle/123456789/34701
-
3Academic Journal
Συγγραφείς: Brîk, M.M., Брык, М.М.
Πηγή: Славянские чтения 18 (12) 102-113
Θεματικοί όροι: безэквивалентная лексика, национальный колорит, транскрипция, транслитерация, контекстуальный перевод, дескриптивная перифраза, nonequivalent lexis, national character, transcription, transliteration, contextual translation, descriptive paraphrase
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/97905; urn:issn:18574580
Διαθεσιμότητα: https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/97905
-
4Academic Journal
Συγγραφείς: V I Ozyumenko, Kamo P Chilingaryan
Πηγή: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 0, Iss 2, Pp 180-193 (2015)
Θεματικοί όροι: юридические термины, полисемантичность, энантиосемия, контекстуальный перевод, английский язык, русский язык, Philology. Linguistics, P1-1091
Περιγραφή αρχείου: electronic resource
Relation: http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/9359; https://doaj.org/toc/2312-9182; https://doaj.org/toc/2312-9212
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://doaj.org/article/7552a1cd3b5a46d39105bba7b874dec6
-
5Conference
Συγγραφείς: Sidorova, M., Bozhko, E., Сидорова, М. Д., Божко, Е. М.
Θεματικοί όροι: TRANSLATION, LEXICAL TRANSFORMATIONS, TRANSCRIPTION, TRANSLITERATION, LEXICAL SUBSTITUTION, BLUEPRINTS, CONTEXTUAL TRANSLATION, ПЕРЕВОД, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА, КАЛЬКИРОВАНИЕ, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: Язык в сфере профессиональной коммуникации. — Екатеринбург, 2022; http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
Διαθεσιμότητα: http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
-
6Academic Journal
Συγγραφείς: Гергерт, Алина
Θεματικοί όροι: КУЛЬТУРНАЯ РЕАЛИЯ, ТЕРМИН, ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСКРИБИРОВАНИЕ, КАЛЬКА, ОСВОЕНИЕ, ОПУЩЕНИЕ, ГИПОНИМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ФРАЗЕОЛОГИЗМ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
7Academic Journal
Πηγή: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых.
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
8
Συνεισφορές: Соболева Ирина Валентиновна, Soboleva Irina Valentinovna, Самарина Марина Сергеевна, Samarina Marina Sergeevna
Θεματικοί όροι: ономастическая реалия, антропоним, калькирование, транскрипция, транслитерация, контекстуальный перевод, транспозиция, неологизм, фэнтези, onomastic realia, anthroponym, calcification, transcription, transliteration, contextual translation, transposition, neologism, fantasy
Relation: 064871; http://hdl.handle.net/11701/30759
Διαθεσιμότητα: http://hdl.handle.net/11701/30759
-
9Academic Journal
Συγγραφείς: Нарманова Р.И.
Πηγή: Роль и место лингвокультурной адаптации художественного текста в теории и практике перевода. Переводческие стратегии и тактики
Θεματικοί όροι: интеграция, контекстуальный перевод, однонаправленное, замечательность, явный, реалия, выражение, сочинять, типовой способ, integration, contextual translation, unidirectional, remarkable, explicit, reality, expression, compose, standard method
Διαθεσιμότητα: https://repository.rudn.ru/records/article/record/110674/
-
10Academic Journal
Συγγραφείς: Ozyumenko V.I., Chilingaryan K.P.
Πηγή: Russian Journal of Linguistics
Θεματικοί όροι: юридические термины, полисемантичность, энантиосемия, контекстуальный перевод, английский язык, русский язык, legal terms, legal profession, polysemy, enantiosemy, contextual translation, English, Russian
Διαθεσιμότητα: https://repository.rudn.ru/records/article/record/39733/
-
11Academic Journal
Συγγραφείς: Ibragimova R.N.
Πηγή: Язык как искусство: функциональная семантика и поэтика
Θεματικοί όροι: non-equivalent vocabulary, direct translation, approximate translation, contextual translation, S. Aini's, безэквивалентная лексика, прямой перевод, приблизительный перевод, контекстуальный перевод, С. Айни
Διαθεσιμότητα: https://repository.rudn.ru/records/article/record/97086/