-
1Academic Journal
Subject Terms: немецкая безэквивалентная лексика, перевод безэквивалентной лексики, немецкий язык, перевод с немецкого языка на русский, безэквивалентные единицы языка, безэквивалентная лексика немецкого языка, безэквивалентная лексика
File Description: application/pdf
Access URL: https://elib.belstu.by/handle/123456789/41461
-
2Academic Journal
Source: Science and education: future development; 207-210 ; Научное и образовательное пространство: перспективы развития; 207-210
Subject Terms: безэквивалентная лексика, безэквивалентность, безэквивалентные единицы, культурно-национальный аспект, национальная специфика языковых единиц
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-6042142-8-2; https://interactive-plus.ru/e-articles/598/Action598-475598.pdf; Архипова Е.И. Идеографический словарь англо-американских безэквивалентных словосочетаний: Справочник / Е.И. Архипова. – Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2014. – 114 с.; Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М.: Междунар. отношения, 1975. – 94 с.; Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.; Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. – М.: Международные отношения, 1980. – 343 с.; Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 2004. – 11 с.; Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. – М.: Восток-Запад, 2006. – 193 с.; Хоссейн Д.А. Безэквивалентная лексика как свернутый дискурс: Автореф. дис. … канд. наук / Д.А. Хоссейн; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 23 с.; Чернов Г.В. Вопросы перевода русской безэквивалентной лексики на английский язык. На материале переводов общественно-политической литературы: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1958. – 91 с.
-
3Academic Journal
Authors: M E Kupriyanova
Source: RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, Vol 0, Iss 1, Pp 159-163 (2014)
Subject Terms: термины, терминосистемы, безэквивалентные единицы, способы перевода, термины неполного соответствия, Language. Linguistic theory. Comparative grammar, P101-410, Semantics, P325-325.5
File Description: electronic resource
-
4Academic Journal
-
5Academic Journal
Authors: Никишова, Алла Васильевна
Subject Terms: безэквивалентная лексика, безэквивалентная лексика немецкого языка, перевод безэквивалентной лексики, немецкий язык, перевод с немецкого языка на русский, безэквивалентные единицы языка, немецкая безэквивалентная лексика
File Description: application/pdf
Relation: https://elib.belstu.by/handle/123456789/41461; 811.112.2'373:81'25
Availability: https://elib.belstu.by/handle/123456789/41461
-
6Academic Journal
Authors: Павлова, Олеся
Subject Terms: ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА, ЭКВИВАЛЕНТНЫЕ И БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ, КОНТРАСТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА, АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКИЙ И СИСТЕМНО-СТРУКТУРНЫЙ ПОДХОДЫ, ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА, НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА
File Description: text/html
-
7Academic Journal
Authors: Багана, Жером, Михайлова, Юлия
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА, ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА, СЕМАНТИКА, СЛОВО, ЛАКУНЫ, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
8Academic Journal
Authors: Багана, Жером, Михайлова, Юлия
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА, ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА, СЕМАНТИКА, СЛОВО, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
9Academic Journal
Authors: Григоренко, О., Аджаж, Саад
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМА, КАРТИНА МИРА, ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
10Academic Journal
Source: Слово: фольклорно-диалектологический альманах.
File Description: text/html
-
11Academic Journal
Source: Язык и культура.
File Description: text/html
-
12Academic Journal
Source: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность.
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА, ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА, СЕМАНТИКА, СЛОВО, ЛАКУНЫ, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
13Academic Journal
Source: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета.
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА, ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА, СЕМАНТИКА, СЛОВО, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
14Academic Journal
Source: Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация.
Subject Terms: НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА ФРАЗЕОЛОГИЗМА, КАРТИНА МИРА, ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА, БЕЗЭКВИВАЛЕНТНЫЕ ЕДИНИЦЫ
File Description: text/html
-
15
Source: Science and education: future development; 207-210
Научное и образовательное пространство: перспективы развития; 207-210Subject Terms: безэквивалентные единицы, национальная специфика языковых единиц, безэквивалентность, культурно-национальный аспект, безэквивалентная лексика
File Description: text/html
-
16Academic Journal
Authors: Лісна, М. І., Лесная, М. И., Lisna, M. I.
Subject Terms: культурологічно безеквівалентні одиниці, реалії, лексикографічне опрацювання, двомовні словники, культурологически безэквивалентные единицы, реалии, лексикографическое представление, двуязычные словари, culturologically non-equivalent units, realia, lexicographic handling, bilingual dictionaries
File Description: application/pdf
Relation: Лісна М. І. Комплексний метод лексикографічного опрацювання реалій / М. І. Лісна // Одеський лінгвістичний вісник. – 2015. – Вип. 5. – Т. 2 – С. 88-90.; http://hdl.handle.net/11300/2752
Availability: http://hdl.handle.net/11300/2752
-
17Academic Journal
Authors: Куприянова М.Е.
Source: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика
Subject Terms: термины, терминосистемы, безэквивалентные единицы, способы перевода, термины неполного соответствия, term system, non-equivalent units, means of translation, incomplete correspondence terms
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/17742/
-
18Academic Journal
Authors: Ли Мань
Source: Русский язык в современном научном и образовательном пространстве : сборник статей Всероссийской конференции с международным участием. Москва, РУДН, 13.04.2023 г.
Subject Terms: фразеологизм, лингвистический анализ, эквивалентные единицы, безэквивалентные единицы, этнокультурные различия, phraseological units, linguistic analysis, equivalent units, non-equivalent units, ethno-cultural differences
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/110210/
-
19Electronic Resource
Additional Titles: Poniatie 'bezekvivalentnost'' i ego etnokul'turnaia napolnennost'
Authors: Селиверстова Елена Павловна, ФГБОУ ВО «Астраханский государственный университет», Seliverstova Elena Pavlovna,
FSBEI of HPE "Astrakhan State University" Source: Science and education: future development; 207-210; Научное и образовательное пространство: перспективы развития; 207-210
Index Terms: безэквивалентная лексика, безэквивалентность, безэквивалентные единицы, культурно-национальный аспект, национальная специфика языковых единиц, text, info:eu-repo/semantics/article, info:eu-repo/semantics/publishedVersion, Article
URL:
https://interactive-plus.ru/files/Books/5ca48e93f01b7.jpeg?req=475598 https://interactive-plus.ru/e-articles/598/Action598-475598.pdf
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-6042142-8-2https://interactive-plus.ru/e-articles/598/Action598-475598.pdf
Архипова Е.И. Идеографический словарь англо-американских безэквивалентных словосочетаний: Справочник / Е.И. Архипова. – Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2014. – 114 с.
Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М.: Междунар. отношения, 1975. – 94 с.
Верещагин Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Русский язык, 1980. – 320 с.
Влахов С. Непереводимое в переводе / С. Влахов, С. Флорин. – М.: Международные отношения, 1980. – 343 с.
Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М.: Международные отношения, 2004. – 11 с.
Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. – М.: Восток-Запад, 2006. – 193 с.
Хоссейн Д.А. Безэквивалентная лексика как свернутый дискурс: Автореф. дис. … канд. наук / Д.А. Хоссейн; Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1999. – 23 с.
Чернов Г.В. Вопросы перевода русской безэквивалентной лексики на английский язык. На материале переводов общественно-политической литературы: Дис. … канд. филол. наук. – М., 1958. – 91 с.