-
1
-
2Academic Journal
Authors: Новикова Лариса Валерьевна, ФГБОУ ВО «Нижневартовский государственный университет», Larisa V. Novikova, FSBEI of HE “Nizhnevartovsk State University”
Source: The Development of Modern Education in the Context of Pedagogical Competenciology; 182-184 ; Развитие современного образования в контексте педагогической (образовательной) компетенциологии; 182-184
Subject Terms: коммуникативная компетенция, профессиональная этика, подготовка переводчиков, языковая личность переводчика, лингвориторическая компетенция
File Description: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907830-24-0; https://phsreda.com/e-articles/10582/Action10582-111293.pdf; Гавриленко Н.Н. Цели обучения отраслевому переводу цели обучения отраслевому переводу / Н.Н. Гавриленко // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. – 2021. – №2 (839). – С. 92–102. DOI 10.52070/2500-3488_2021_2_839_92. EDN UDLLTF; Кушнина Л.В. Аксиологический потенциал языковой личности переводчика в свете лингвориторической парадигмы / Л.В. Кушнина, С.С. Назмутдинова // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – 2020. – №25–1. – С. 86–90. EDN BCTSDT; Кушнина Л.В. Лингвопрагматический потенциал эмоциональной культуры языковой личности переводчика / Л.В. Кушнина // Didactica Translatorica. Сетевое издание по проблемам дидактики переводческой деятельности. – 2022. – №2. – С. 4–8.; Прунч Э. Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической. / Э. Прунч; пер. с нем. Р. Валент. – М., 2015. – 512 с. EDN VNSZNJ; Станиславский А.Р. Этические кодексы переводчиков: по обе стороны лингвистического водораздела / А.Р. Станиславский // Гуманитарные научные исследования. – 2016. – №4 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://human.snauka.ru/2016/04/14797 (дата обращения: 20.04.2024). – EDN WCBNPV; Этический кодекс переводчика [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://translation-ethics.ru/code/ (дата обращения: 20.04.2024).; https://phsreda.com/article/111293/discussion_platform
-
3Conference
Authors: Tilloeva, S. M., Tryokina, E. N.
Subject Terms: АДАПТАЦИЯ ТЕКСТА, LITERARY TRANSLATION, ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, TRANSLATOR'S INDIVIDUALITY, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, AESTHETIC IMPACT, ИДИОСТИЛЬ АВТОРА, INTERCULTURAL INTERACTION, AUTHOR'S INDIVIDUAL STYLE, ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ, TEXT ADAPTATION, TRANSLATOR'S PERSONALITY, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/122641
-
4Academic Journal
Authors: Кушнина, Людмила Вениаминовна, Хабибрахманова, Фарида Рафиковна, Погорелая, Нина Григорьевна
Source: Язык и культура. 2025. № 69. С. 29-58
Subject Terms: языковая личность переводчика, портрет переводчика, дискурс портретирования, переводческое пространство, синергия, гармония, когниция
File Description: application/pdf
Relation: koha:001154011; https://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/koha:001154011
-
5
-
6Academic Journal
Authors: Король, Л. Л.
Subject Terms: українська школа художнього перекладу, Іван Бабич, мовна особистість перекладача, літературно-перекладацька спадщина Івана Бабича, Ukrainian Literary Translation School, Ivan Babych, language personality, translator’s language personality, literary heritage ofIvan Babych, украинская школа художественного перевода, Иван Бабич, языковая личность, языковая личность переводчика, литературно-переводческая наследие Ивана Бабича, 37:8П.111’243
File Description: application/pdf
Availability: https://repository.pdmu.edu.ua/handle/123456789/14191
-
7Conference
Authors: Tilloeva, S. M., Tryokina, E. N., Тиллоева, С. М., Трёкина, Е. Н.
Subject Terms: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, ИДИОСТИЛЬ АВТОРА, ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ, МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ, АДАПТАЦИЯ ТЕКСТА, LITERARY TRANSLATION, TRANSLATOR'S PERSONALITY, AUTHOR'S INDIVIDUAL STYLE, TRANSLATOR'S INDIVIDUALITY, AESTHETIC IMPACT, INTERCULTURAL INTERACTION, TEXT ADAPTATION
File Description: application/pdf
Relation: Язык в сфере профессиональной коммуникации.— Екатеринбург, 2023; http://elar.urfu.ru/handle/10995/122641
Availability: http://elar.urfu.ru/handle/10995/122641
-
8Academic Journal
Authors: КУШНИНА ЛЮДМИЛА ВЕНИАМИНОВНА
File Description: text/html
-
9Academic Journal
Source: Вестник Челябинского государственного университета.
File Description: text/html
-
10Academic Journal
Authors: Liliya, A. Nefyodova, Миронова, Дарья Александровна, Нефёдова, Лилия Амиряновна, Darya, A. Mironova
Subject Terms: collaborative teaching, collaboration, translator’s language personality, языковая личность переводчика, коллаборативное обучение, коллаборация
File Description: application/pdf
Relation: Вестник ТюмГУ: Гуманитарные исследования. Humanitates. 2016. Том 2 №2; https://openrepository.ru/article?id=361038
Availability: https://openrepository.ru/article?id=361038
-
11Academic Journal
Authors: АФАНАСЬЕВА МАРИЯ ТИМОФЕЕВНА
File Description: text/html
-
12Academic Journal
Authors: КРИВОРУЧКО АННА ИГОРЕВНА
File Description: text/html
-
13Conference
Contributors: Масленникова, Е. М.
Subject Terms: ПЕРЕВОД, АНТИЦЕННОСТИ, INTERPRETATION, LANGUAGE PERSONALITY OF THE TRANSLATOR, ЦЕННОСТИ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, TRANSLATION, ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, VALUES AND ANTI-VALUES
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/40818
-
14Academic Journal
Authors: ЛУГОВАЯ ЕКАТЕРИНА АЛЕКСАНДРОВНА
Subject Terms:
ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЖАНРА "FANTASY",ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ,КЛЮЧЕВАЯ ЛЕКСЕМА "JOURNEY",КОНЦЕПТ "ПУТЬ" КАК СЛОЖНОЕ СТРУКТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ,ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА,СИСТЕМА МИРОПРЕДСТАВЛЕНИЙ,WORKS OF "FANTASY" GENRE,TRANSLATION ASPECT,KEY LEXEME "JOURNEY",CONCEPT "PUT''" AS COMPLEX STRUCTURAL FORMATION": LINGUISTIC PERSONALITY OF TRANSLATOR,SYSTEM OF WORLD REPRESENTATIONS File Description: text/html
-
15Academic Journal
Authors: Kushnina, L. V., Alikina, E. V., Кушнина, Л. В., Аликина, Е. В.
Subject Terms: linguistic persona of translator, social responsibility of translator, functions of translator, harmonization of translation, digital communicative environment, языковая личность переводчика, социальная ответственность переводчика, переводческие функции, парадигма гармонизации перевода, цифровое коммуникативное пространство
File Description: application/pdf
Relation: Вестник Тюменского государственного университета. Серия: Гуманитарные исследования. Humanitates. – 2021. – Т. 7, № 3(27)
-
16Academic Journal
Contributors: Казанский (Приволжский) федеральный университет
Subject Terms: эмотивная лексика, эмотивность, перевод, художественный текст, языковая личность переводчика, переводческие трансформации
Relation: Вызовы и тренды мировой лингвистики, т.1; http://dspace.kpfu.ru/xmlui/bitstream/net/173819/-1/kils_2020_375_377.pdf; https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/173819; 81.255
Availability: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/173819
-
17Academic Journal
Authors: Кушнина, Людмила В.
Source: Studia Rossica Gedanensia; № 1 (2014); 369–377 ; Studia Rossica Gedanensia; Nr 1 (2014); 369–377 ; 2392-3644 ; 2449-6715
Subject Terms: переводческое пространство, антропоцентрический подход, элитарная речевая личность переводчика, синергия смыслов, гармоничный текст перевода, translation space, anthropocentric approach, translator as elite verbal person, synergism of senses, harmonious text of translation
File Description: application/pdf
-
18Academic Journal
Authors: ДЫМАНТ Ю.А., КНЯЖЕВА Е.А.
Subject Terms: ПЕРЕВОД, ПЕРВИЧНЫЕ И ВТОРИЧНЫЕ ТЕКСТЫ, ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, МОДЕЛЬ СОЗДАНИЯ ТЕКСТА, КЛАССИФИКАЦИЯ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ, ФАКТОР ЦЕЛИ, TRANSLATOR'S PERSONALITY
File Description: text/html
-
19Academic Journal
Authors: Пугачева, Ольга
Subject Terms: ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, ЛИЧНОСТЬ ПЕРЕВОДЧИКА, АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА И ОРИГИНАЛА, ТЕКСТ ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, РОЛЬ ПЕРЕВОДЧИКА, TRANSLATOR'S PERSONALITY
File Description: text/html
-
20Academic Journal
Source: Перевод и сопоставительная лингвистика.
File Description: text/html