-
1Conference
Authors: Sidorova, M., Bozhko, E.
Subject Terms: LEXICAL TRANSFORMATIONS, LEXICAL SUBSTITUTION, КАЛЬКИРОВАНИЕ, ТРАНСКРИПЦИЯ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ПЕРЕВОД, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, TRANSCRIPTION, TRANSLATION, CONTEXTUAL TRANSLATION, ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, BLUEPRINTS, TRANSLITERATION
File Description: application/pdf
Access URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
-
2Academic Journal
Subject Terms: «Гарри Поттер и Орден Феникса», имена собственные, способы перевода, транскрипция, транслитерация, калькирование, контекстуальный перевод, «Harry Potter and the Order of the Phoenix», proper names, translation methods, transcription, transliteration, loan translation, contextual translation
File Description: application/pdf
Availability: https://rep.polessu.by/handle/123456789/34701
-
3Academic Journal
Authors: Brîk, M.M., Брык, М.М.
Source: Славянские чтения 18 (12) 102-113
Subject Terms: безэквивалентная лексика, национальный колорит, транскрипция, транслитерация, контекстуальный перевод, дескриптивная перифраза, nonequivalent lexis, national character, transcription, transliteration, contextual translation, descriptive paraphrase
File Description: application/pdf
Relation: https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/97905; urn:issn:18574580
Availability: https://ibn.idsi.md/vizualizare_articol/97905
-
4Academic Journal
Authors: V I Ozyumenko, Kamo P Chilingaryan
Source: Russian journal of linguistics: Vestnik RUDN, Vol 0, Iss 2, Pp 180-193 (2015)
Subject Terms: юридические термины, полисемантичность, энантиосемия, контекстуальный перевод, английский язык, русский язык, Philology. Linguistics, P1-1091
File Description: electronic resource
-
5Conference
Authors: Sidorova, M., Bozhko, E., Сидорова, М. Д., Божко, Е. М.
Subject Terms: TRANSLATION, LEXICAL TRANSFORMATIONS, TRANSCRIPTION, TRANSLITERATION, LEXICAL SUBSTITUTION, BLUEPRINTS, CONTEXTUAL TRANSLATION, ПЕРЕВОД, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА, КАЛЬКИРОВАНИЕ, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД
File Description: application/pdf
Relation: Язык в сфере профессиональной коммуникации. — Екатеринбург, 2022; http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
Availability: http://elar.urfu.ru/handle/10995/113836
-
6Academic Journal
Authors: Гергерт, Алина
Subject Terms: КУЛЬТУРНАЯ РЕАЛИЯ, ТЕРМИН, ТРАНСКРИПЦИЯ, ТРАНСКРИБИРОВАНИЕ, КАЛЬКА, ОСВОЕНИЕ, ОПУЩЕНИЕ, ГИПОНИМИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, КОНТЕКСТУАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ФРАЗЕОЛОГИЗМ
File Description: text/html
-
7Academic Journal
Source: Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9: Исследования молодых ученых.
File Description: text/html
-
8
Contributors: Соболева Ирина Валентиновна, Soboleva Irina Valentinovna, Самарина Марина Сергеевна, Samarina Marina Sergeevna
Subject Terms: ономастическая реалия, антропоним, калькирование, транскрипция, транслитерация, контекстуальный перевод, транспозиция, неологизм, фэнтези, onomastic realia, anthroponym, calcification, transcription, transliteration, contextual translation, transposition, neologism, fantasy
Relation: 064871; http://hdl.handle.net/11701/30759
Availability: http://hdl.handle.net/11701/30759
-
9Academic Journal
Authors: Нарманова Р.И.
Source: Роль и место лингвокультурной адаптации художественного текста в теории и практике перевода. Переводческие стратегии и тактики
Subject Terms: интеграция, контекстуальный перевод, однонаправленное, замечательность, явный, реалия, выражение, сочинять, типовой способ, integration, contextual translation, unidirectional, remarkable, explicit, reality, expression, compose, standard method
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/110674/
-
10Academic Journal
Authors: Ozyumenko V.I., Chilingaryan K.P.
Source: Russian Journal of Linguistics
Subject Terms: юридические термины, полисемантичность, энантиосемия, контекстуальный перевод, английский язык, русский язык, legal terms, legal profession, polysemy, enantiosemy, contextual translation, English, Russian
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/39733/
-
11Academic Journal
Authors: Ibragimova R.N.
Source: Язык как искусство: функциональная семантика и поэтика
Subject Terms: non-equivalent vocabulary, direct translation, approximate translation, contextual translation, S. Aini's, безэквивалентная лексика, прямой перевод, приблизительный перевод, контекстуальный перевод, С. Айни
Availability: https://repository.rudn.ru/records/article/record/97086/