-
1Academic Journal
Συγγραφείς: Храмова Анастасия Викторовна, ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы», Anastasiya V. Hramova, FSBEI of HE “Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla”, Амирова Оксана Георгиевна, Oksana G. Amirova
Πηγή: Development of education; № 2(8); 49-54 ; Развитие образования; № 2(8); 49-54 ; ISSN: 2619-1466 ; 2619-1466 ; ISSN(electronic Version): 2618-8910 ; 2618-8910
Θεματικοί όροι: звукоподражание, компонентный анализ, семантический признак, перемещение, глаголы движения, структурные особенности, позиционные глаголы, манера перемещения, пространственная отнесенность, component analysis, semantic attributes, displacement, verbs of motion, structural features, positional verbs, manner of displacement, spatial relevance, onomatopoeia
Περιγραφή αρχείου: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2619-1466; info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2618-8910; International academic journal Development of education Issue 2(8); https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf; Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. Около 250000 слов. Т. 3 / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1997. – 824 с.; Пашкевич Е.Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008 – №61. – С. 197–201.; Сидорович Т.С. Семантическая и смысловая структура базовых английских глаголов перемещения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2004.; Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. статей. – Воронеж, 2001. – С. 58–65.; Ярема Е.В. Функционально-семантические особенности глаголов движения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Майкоп, 2008. – 24 с.; (2013). CALD – Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Fourth Edition. Colin Mclntosh (eds.). Cambridge University Press.; (2002). MED – Macmillan English Dictionary. International Edition. Micheal Rundell (eds.). Bloomsbury Publishing PLC.; Apresian, Y. D., Mednikova, E. M., & Petrova, A. V. (1997). New large English-Russian dictionary in three volumes. About 250000 words. Vol. 3., 824. Moscow: Russkii yazyk.; Pashkevich, E. G. (2008). Osobennosti glagol'noi nominatsii peremeshcheniia v sovremennom angliiskom iazyke. Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, 61, 197-201.; Sidorovich, T. S. (2004). Semanticheskaya i smyslovaya struktura bazovykh angliiskikh glagolov peremeshcheniya. Volgograd.; Sternin, I. A. (2001). Metodika issledovaniia struktury kontsepta. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki, 58-65. Voronezh.; Iarema, E. V. (2008). Funktsional'no-semanticheskie osobennosti glagolov dvizheniia [Functional and semantic features of motion verbs]., 24. Maykop.; https://phsreda.com/files/Books/5f6b8f28db7f1.jpeg?req=75570; https://journaledu.com/article/75570/discussion_platform
-
2Academic Journal
Συγγραφείς: Вагнер Кира Рустемовна, Kira R. Vagner
Πηγή: Relevant lines of scientific research: theory and practice; № 3(9); 121-126 ; Актуальные направления научных исследований: от теории к практике; № 3(9); 121-126 ; ISSN: 2412-0510 ; 2412-0510
Θεματικοί όροι: простое предложение, народная примета, условно-временные отношения, семантика предсказания, темпорально-кондициональное поле, временная отнесенность, пространственная отнесенность
Περιγραφή αρχείου: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2412-0510; https://interactive-plus.ru/e-articles/272/Action272-112584.pdf; 1. Грушко Е.А. Энциклопедия русских примет / Е.А. Грушко, Ю.М. Медведев. – М.: Эксмо, 2003. – 384 с.; 2. Даль В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль. – М.: ОЛМА-Пресс, 1997. – 614 с.; 3. Ермолов А.С. Народная сельскохозяйственная мудрость в пословицах, поговорках и приметах. Народное погодоведение / А.С. Ермолов. – М.: Рус. книга, 1995. – 430 с.; 4. Рыженков Г.Д. Народный месяцеслов: Пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде / Сост. и авт. ввод. текстов Г.Д. Рыженков; вступ. ст. и слов. А.Н. Розова. – М.: Современник, 1991. – 127 с.; 5. Bowen D. Weather lore for gardeners. A guide to the accurate prediction of local weather conditions / D. Bowen. – Wellingborough, Northamptonshire, Great Britain: Thorsons Publishers Limited, 1978. – 95 p.; 6. Freier G.D. Weather proverbs: Scientific explanations show how 400 proverbs, sayings, and poems accurately explain our weather / George D. Freier. – Tucson: Fisher Books USA, 1989. – 138 p.; 7. Goldsack J.P. Weatherwise. Practical weather lore for sailors and outdoor people / Paul John Goldsack. – Vermont, USA: David & Charles Inc, North Pomfret, 1986. – 160 p.; 8. Inwards R. Weather lore. A collection of proverbs, sayings and rules concerning the weather / R. Inwards. – London: Senate, Studio Editions Ltd., 1994. – 190 p.
-
3Academic Journal
Συγγραφείς: ОМАРОВА ЭЛЬВИРА ИСЛАМАЛИЕВНА
Θεματικοί όροι: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ,ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ,СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ,ПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАГОЛЫ,МАНЕРА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ,ПРОСТРАНСТВЕННАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ,ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
4Academic Journal
Πηγή: Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки.
Θεματικοί όροι: ПЕРЕМЕЩЕНИЕ,ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ,СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ,ПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАГОЛЫ,МАНЕРА ПЕРЕМЕЩЕНИЯ,ПРОСТРАНСТВЕННАЯ ОТНЕСЕННОСТЬ,ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
5
Συγγραφείς: Kira R. Vagner, Kazanskii filial FGBOU VO \\'Rossiiskii gosudarstvennyi universitet pravosudiia\\'
Πηγή: Relevant lines of scientific research: theory and practice; № 3(9); 121-126
Актуальные направления научных исследований: от теории к практике; № 3(9); 121-126Θεματικοί όροι: простое предложение, временная отнесенность, народная примета, пространственная отнесенность, условно-временные отношения, темпорально-кондициональное поле, семантика предсказания
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
6Electronic Resource
Additional Titles: Componentional Analysis of Verbs With a General Meaning “Manner of Movement” in English and Russian Languages
Акăлчан тата вырăс чĕлхисен «куçса пыру манерĕ» пĕлтерĕшлĕ глаголĕсене компонент тишкерĕвĕ тумалли меслетΣυγγραφείς: Храмова Анастасия Викторовна; ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы», Hramova Anastasiya Viktorovna; FSBEI of HE “Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla”, Амирова Оксана Георгиевна; ФГБОУ ВО «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы», Amirova Oksana Georgievna; FSBEI of HE “Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmulla”
Πηγή: Development of education; № 2(8); 49-54; Развитие образования; № 2(8); 49-54; ISSN: 2619-1466; 2619-1466; ISSN(electronic Version): 2618-8910; 2618-8910
Όροι ευρετηρίου: звукоподражание, компонентный анализ, семантический признак, перемещение, глаголы движения, структурные особенности, позиционные глаголы, манера перемещения, пространственная отнесенность, component analysis, semantic attributes, displacement, verbs of motion, structural features, positional verbs, manner of displacement, spatial relevance, onomatopoeia, text, info:eu-repo/semantics/article, info:eu-repo/semantics/publishedVersion, Peer-reviewed Article
Σύνδεσμος:
https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.31483/r-75570
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/pissn/2619-1466
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/eissn/2618-8910
International academic journal Development of education Issue 2(8)https://phsreda.com/e-articles/155/Action155-75570_5eeb2981ebf46.pdf
Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. Около 250000 слов. Т. 3 / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, А.В. Петрова. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1997. – 824 с.
Пашкевич Е.Г. Особенности глагольной номинации перемещения в современном английском языке // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. – 2008 – №61. – С. 197–201.
Сидорович Т.С. Семантическая и смысловая структура базовых английских глаголов перемещения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2004.
Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сб. науч. статей. – Воронеж, 2001. – С. 58–65.
Ярема Е.В. Функционально-семантические особенности глаголов движения: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – Майкоп, 2008. – 24 с.
(2013). CALD – Cambridge Advanced Learner's Dictionary. Fourth Edition. Colin Mclntosh (eds.). Cambridge University Press.
(2002). MED – Macmillan English Dictionary. International Edition. Micheal Rundell (eds.). Bloomsbury Publishing PLC.
Apresian, Y. D., Mednikova, E. M., & Petrova, A. V. (1997). New large English-Russian dictionary in three volumes. About 250000 words. Vol. 3., 824. Moscow: Russkii yazyk.
Pashkevich, E. G. (2008). Osobennosti glagol'noi nominatsii peremeshcheniia v sovremennom angliiskom iazyke. Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences, 61, 197-201.
Sidorovich, T. S. (2004). Semanticheskaya i smyslovaya struktura bazovykh angliiskikh glagolov peremeshcheniya. Volgograd.
Sternin, I. A. (2001). Metodika issledovaniia struktury kontsepta. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki, 58-65. Voronezh.
Iarema, E. V. (2008). Funktsional'no-semanticheskie osobennosti glagolov dvizheniia [Functional and semantic features of motion verbs]., 24. Maykop.