-
1Book
Θεματικοί όροι: технический перевод, профессионально-ориентированная лексика, английский язык
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266
-
2Academic Journal
Θεματικοί όροι: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА, GRAMMATICAL TRANSFORMATION, НАВЫКИ ПЕРЕВОДА, ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ, СТУДЕНТЫ, SPECIALISED, TRANSLATION SKILLS, LEGAL, ПЕРЕВОД, TECHNICAL, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ПЕРЕВОДЧЕСК5АЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, TRANSLATION, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, LEXICAL
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/49337
-
3Academic Journal
Θεματικοί όροι: иностранный язык, технический перевод, проектный метод, обучение техническому переводу, компетентностный подход, перевод иноязычных текстов, кейс-метод
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.belstu.by/handle/123456789/70486
-
4Academic Journal
Συγγραφείς: Иванова Татьяна Анатольевна, ФГБОУ ВО «Тверской государственный технический университет», Tatiana A. Ivanova, FSBEI of HE “Tver State Technical University”, Торгованова Ольга Николаевна, Olga N. Torgovanova, Шабанова Анна Евгеньевна, Anna E. Shabanova
Πηγή: Current trends in the development of education system; 242-246 ; Тенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2025; 242-246
Θεματικοί όροι: обучение, профессиональная подготовка, методика, перевод, технический перевод, терминологическая база, иностранный язык компьютерные технологии
Περιγραφή αρχείου: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907965-67-6; https://phsreda.com/e-articles/10747/Action10747-149964.pdf; Жумажан Н.Е. Трудности перевода текстов экологического дискурса с английского языка на русский язык / Н.Е. Жумажан // Вестник науки. – 2024. – Т. 3. №6 (75). – С. 1127–1131. – EDN ZGHOLR.; Иванова Т.А. Внедрение технологий искусственного интеллекта в образовательный процесс: инновационные подходы к преподаванию английского языка в высшей школе / Т.А. Иванова, О.Н. Торгованова, А.Е. Шабанова // Гуманизация системы образования: российский и зарубежный опыт: сборник научных статей. – Ульяновск: Зебра, 2025. – С. 42–44. – EDN GGTCHP.; Кононова О.А. Oсобенности машинного перевода инструкций по эксплуатации с английского языка на русский язык / О.А. Кононова // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сборник статей участников XVIII Международной студенческой научно-практической конференции (Томск, 15–18 апреля 2024 года). – Томск: Томский государственный педагогический университет, 2024. – С. 63–67. – EDN MCWHSW.; Торгованова О.Н. Определение и важность подходов при обучении письменной речи на иностранном языке / О.Н. Торгованова, А.Е. Шабанова // Мировые научные исследования и разработки: современные достижения, риски, перспективы: материалы XIV Международной научно-практической конференции (Ставрополь, 30 октября 2023 года). – Ставрополь: Ставропольское издательство «Параграф», 2023. – С. 140–142. – EDN RPOSSY.; https://phsreda.com/article/149964/discussion_platform
-
5Academic Journal
Συγγραφείς: Букина, А. Н.
Θεματικοί όροι: ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА, ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ, СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОД, ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ, НАВЫКИ ПЕРЕВОДА, TRANSLATION, SPECIALISED, TECHNICAL, LEGAL, LEXICAL, GRAMMATICAL TRANSFORMATION, TRANSLATION SKILLS, ПЕРЕВОДЧЕСК5АЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СТУДЕНТЫ
Θέμα γεωγραφικό: USPU
Relation: Языковое образование сегодня - векторы развития : материалы V международной научно-практической конференции-форума, 17-18 апреля 2014 года, Екатеринбург, Россия. — Екатеринбург, 2014.
Διαθεσιμότητα: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/49337
-
6Academic Journal
Θεματικοί όροι: обучение иностранным языкам, технический перевод, перевод научно-технической литературы, научно-технический перевод, технический текст, неязыковой вуз, обучение техническому переводу
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.belstu.by/handle/123456789/66442
-
7Conference
Συγγραφείς: Svetaylov, B. V.
Συνεισφορές: Бредихин, С. Н., Bredikhin, S. N.
Θεματικοί όροι: ДОМЕСТИКАЦИЯ, ФОРЕНИЗАЦИЯ, DOMESTICATION, FOREIGNIZATION, SCIENTIFIC AND TECHNICAL TRANSLATION, HEDGING, НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД, ХЕДЖИРОВАНИЕ, ECONOMIC DISCOURSE, ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://elar.urfu.ru/handle/10995/135869
-
8Book
Συγγραφείς: Украинец, Наталья Владимировна
Θεματικοί όροι: английский язык, профессионально-ориентированная лексика, технический перевод
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266; 811.111:615(075.8)
Διαθεσιμότητα: https://elib.belstu.by/handle/123456789/71266
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13Academic Journal
Θεματικοί όροι: Адекватность, Научный стиль, Научно-технический перевод, Связность текста, Аббревиатура, Исходный язык, Переводческая эквивалентность, Переводящий язык, Термин, Логичность, Инверсия
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.gstu.by/handle/220612/29796
-
14Academic Journal
Συγγραφείς: Султонова , Мухлиса, Исаева , Зера
Πηγή: Central Asian Journal of Academic Research; Vol. 3 No. 11 (2025): Central Asian Journal of Academic Research; 166-171 ; Центральноазиатский журнал академических исследований; Том 3 № 11 (2025): Центральноазиатский журнал академических исследований; 166-171
Θεματικοί όροι: научно-технический перевод, терминология, адекватность, эквивалентность, терминологическая база.
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Διαθεσιμότητα: https://in-academy.uz/index.php/cajar/article/view/65815
-
15Academic Journal
Συγγραφείς: Гришина, Т. А.
Θεματικοί όροι: иностранный язык, технический перевод, обучение техническому переводу, компетентностный подход, проектный метод, кейс-метод, перевод иноязычных текстов
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Διαθεσιμότητα: https://elib.belstu.by/handle/123456789/70486
-
16Academic Journal
Συγγραφείς: Iskakbayeva, Ainur A., Zhumabekova, Aigul K., Razumovskaya, Veronica A., Искакбаева, А.А., Жумабекова, А. К., Разумовская, В.А.
Θεματικοί όροι: term, scientific-technical translation, cognitive-pragmatic approach, homonymy, cognitive maps, intercultural communication, термин, научно-технический перевод, когнитивно-прагматический подход, омонимия, когнитивные карты, межкультурная коммуникация
Relation: Журнал Сибирского федерального университета. 2025 18(2). Journal of Siberian Federal University.Humanities & Social Sciences 2025 18(2); AHYTKO
Διαθεσιμότητα: https://elib.sfu-kras.ru/handle/2311/154956
-
17Academic Journal
Θεματικοί όροι: перевод технической литературы, качество технического перевода, технический перевод, перевод текстов, типы технического перевода
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.belstu.by/handle/123456789/48149
-
18Academic Journal
Θεματικοί όροι: Технический перевод, Перевод патентов, Перевод технических текстов
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.gstu.by/handle/220612/27304
-
19Academic Journal
Συγγραφείς: Bazalii, Alina, Kovalova, Yevheniia
Πηγή: Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні проблеми розвитку українського суспільства; № 4 (1280) (2018): Вісник Національного технічного університету «ХПІ». Серія: Актуальні проблеми розвитку українського суспільства; 84-88
Bulletin of the National Technical University "KhPI". Series: Actual problems of Ukrainian society development; No. 4 (1280) (2018): Bulletin of the National Technical University "KhPI". Series: Actual problems of Ukrainian society development; 84-88Θεματικοί όροι: метод извлечения, translation transformation, abbreviation, аббревиатура, переводческая трансформация, 9. Industry and infrastructure, метод скорочення, метод калькирование, технічний переклад, computer discourse, метод калькування, метод вилучення, technical text, комп'ютерний дискурс, перекладацька трансформація, 7. Clean energy, tracing method, method of extracting, technical translation, компьютерный дискурс, метод сокращения, технічний текст, абревіатура, технический текст, технический перевод
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
-
20Academic Journal
Συνεισφορές: Козлова, О. А.
Θεματικοί όροι: Компетентность, Traduction, Unité lexicale, Перевод, Langue, Профессионализм, Langage, Технический перевод, Professionnel, Лексические единицы, Compétence, Французский язык
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.gstu.by/handle/220612/25488