-
1Dissertation/ Thesis
Συνεισφορές: Сергеева, Н. Н.
Θεματικοί όροι: ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/48453
-
2Academic Journal
Συγγραφείς: Махортова Татьяна Юрьевна, ФГАОУ ВО «Волгоградский государственный университет», Tatiana I. Makhortova,
FGAOU VO "Volgogradskii gosudarstvennyi universitet" Πηγή: Pedagogy and Psychology as a Source of Development of Modern Society; 142-143 ; Педагогика и психология как ресурс развития современного общества; 142-143
Θεματικοί όροι: подготовка переводчиков, переводческие умения и навыки, переводческие упражнения, оптимальное переводческое решение
Περιγραφή αρχείου: text/html
Relation: info:eu-repo/semantics/altIdentifier/isbn/978-5-907561-00-7; https://phsreda.com/e-articles/10346/Action10346-100786.pdf; Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу [Текст] / В.Н. Комиссаров. – М.: РЕМА, 1997. – 111 с.; Латышев Л.К. Технология перевода [Текст]: учебное пособие для студентов лингвистических вузов и факультетов / Л.К. Латышев. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 320 с.; Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты [Текст]: коллективная монография / авт. колл.: В.А. Митягина [и др.]; под общ. ред. В.А. Митягиной. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2012. – 304 с.; https://phsreda.com/files/Books/62320fd7e0fa4.jpeg?req=100786; https://phsreda.com/article/100786/discussion_platform
-
3Academic Journal
Πηγή: Бизнес. Образование. Право.
Θεματικοί όροι: переводческая компетенция, translation competence, профессиональная деятельность, 4. Education, intercultural communication competence, технологии, translation, переводческие умения, перевод, индивидуально-личностные качества, individual and personal qualities, professional activities, специалист по протоколу, genres of diplomatic discourse, жанры дипломатического дискурса, межкультурная коммуникативная компетенция, translation skills, protocol officer, technologies
-
4Academic Journal
Συγγραφείς: M Y Kupriyanova
Πηγή: Russian Language Studies, Vol 0, Iss 1, Pp 78-82 (2014)
Θεματικοί όροι: лексика различных тематических групп, калькирование, языковые переводчеcкие упражнения, тезаурус, переводческие умения, Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages, PG1-9665
Περιγραφή αρχείου: electronic resource
Relation: http://journals.rudn.ru/russian-language-studies/article/view/9886; https://doaj.org/toc/2618-8163; https://doaj.org/toc/2618-8171
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://doaj.org/article/510ae8b8c25340558a044571eb76e435
-
5
Συγγραφείς: Korol, Tetiana
Πηγή: Image of the modern pedagogue; No. 2(179) (2018): Worldview ideas of Ivan Ziaziun in New Ukrainian School; 42-45
Wizerunek współczesnego pedagoga; Nr 2(179) (2018): Світоглядні ідеї Івана Зязюна у Новій українській школі; 42-45
Імідж сучасного педагога; № 2(179) (2018): Світоглядні ідеї Івана Зязюна у Новій українській школі; 42-45Θεματικοί όροι: 378.147, 614.253.4(410), письменный перевод, переводческие ошибки, 4. Education, annotative translation, translation, теоретические переводческие знания, 02 engineering and technology, 61-047.72(477), переводческие умения, theoretical translation knowledge, 01 natural sciences, опрос, 0201 civil engineering, 378.091, 811.133.1'255, 0103 physical sciences, survey, аннотативный перевод, translation skills, будущие филологи, translation mistakes, future philologists
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
-
6Dissertation/ Thesis
Συγγραφείς: Базуева, А. Н.
Συνεισφορές: Сергеева, Н. Н.
Θεματικοί όροι: ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Θέμα γεωγραφικό: USPU
Relation: Кафедра профессионально-ориентированного языкового образования
Διαθεσιμότητα: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/48453
-
7Academic Journal
Συγγραφείς: Куприянова, Милана
Θεματικοί όροι: ЛЕКСИКА РАЗЛИЧНЫХ ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП, КАЛЬКИРОВАНИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ ПЕРЕВОДЧЕCКИЕ УПРАЖНЕНИЯ, ТЕЗАУРУС, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
8
Πηγή: Pedagogy and Psychology as a Source of Development of Modern Society; 142-143
Педагогика и психология как ресурс развития современного общества; 142-143Θεματικοί όροι: подготовка переводчиков, переводческие упражнения, оптимальное переводческое решение, переводческие умения и навыки
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
9Academic Journal
Συγγραφείς: Белькова, Евгения
Θεματικοί όροι: АБЗАЦНО-ФРАЗОВЫЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОД В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ, ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ, ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ, INTERPRETERS' TRAINING
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
10Academic Journal
Πηγή: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания.
Θεματικοί όροι: 4. Education, ЛЕКСИКА РАЗЛИЧНЫХ ТЕМАТИЧЕСКИХ ГРУПП, КАЛЬКИРОВАНИЕ, ЯЗЫКОВЫЕ ПЕРЕВОДЧЕCКИЕ УПРАЖНЕНИЯ, ТЕЗАУРУС, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
11Academic Journal
Πηγή: Вестник Забайкальского государственного университета.
Θεματικοί όροι: 4. Education, АБЗАЦНО-ФРАЗОВЫЙ ПЕРЕВОД, ПЕРЕВОД В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ, ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ, ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ, INTERPRETERS' TRAINING
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
12Academic Journal
Πηγή: Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.
Θεματικοί όροι: переводоведение, перевод, письменный перевод, переводческие навыки, переводческие умения, терминологическая лексика, 4. Education
Περιγραφή αρχείου: text/html
-
13Dissertation/ Thesis
Θεματικοί όροι: переклад текстів, англійсьаї мова, переклад з англійської мови, переводческие умения и навыки, перевод текстов, textstranslation, translation from English, английскый языка, перекладацькі вміння і навички, translation skills, the English language, перевод с английского языка
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81064
-
14Dissertation/ Thesis
Συνεισφορές: Сергеева, Н. Н.
Θεματικοί όροι: ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elar.uspu.ru/handle/ru-uspu/48453
-
15Dissertation/ Thesis
Συγγραφείς: Хамітов, Єлдорбек
Θεματικοί όροι: переклад текстів, перевод текстов, textstranslation, переклад з англійської мови, перевод с английского языка, translation from English, англійсьаї мова, английскый языка, the English language, перекладацькі вміння і навички, переводческие умения и навыки, translation skills
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: Хамитов, Э. Особенности перевода англоязычных текстов : робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : 035 наук. керівник І.К. Кобякова. Суми : СумДУ, 2020. 75 c.; https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81064
Διαθεσιμότητα: https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/81064
-
16
Συγγραφείς: Базуева, А. Н.
Συνεισφορές: Сергеева, Н. Н.
Θεματικοί όροι: ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ, ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ УМЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Relation: Кафедра профессионально-ориентированного языкового образования; https://openrepository.ru/article?id=351178
Διαθεσιμότητα: https://openrepository.ru/article?id=351178
-
17Academic Journal
Συγγραφείς: Churganova M.D.
Πηγή: Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы
Θεματικοί όροι: translation, translation competence, translation skills, professional activities, intercultural communication competence, protocol officer, перевод, переводческая компетенция, переводческие умения, профессиональная деятельность, межкультурная коммуникативная компетенция, специалист по протоколу
Διαθεσιμότητα: https://repository.rudn.ru/records/article/record/87973/
-
18Academic Journal
Συγγραφείς: Чурганова М.Д.
Πηγή: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса
Θεματικοί όροι: translation, translation competence, translation skills, professional activities, technologies, intercultural communication competence, protocol officer, genres of diplomatic discourse, individual and personal qualities, перевод, переводческая компетенция, переводческие умения, профессиональная деятельность, технологии, межкультурная коммуникативная компетенция, специалист по протоколу, жанры дипломатического дискурса, индивидуально-личностные качества
Διαθεσιμότητα: https://repository.rudn.ru/records/article/record/68503/